The Works of Christopher Marlowe

Dr. Faustus (B Text)


Act: 1 Scene: 1- -->>>
Faustus in his study.
Settle thy studies Faustus, and begin
to sound the depth of that thou wilt profess.
Having commenced, be a divine in show,
Yet level at the end of every art
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravished me.
Bene disserere est finis logices.
Is to dispute well logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attained that end.
A greater subject fitteth Faustus' wit.
Bid economy farewell, and Galen come.
Be a physician, Faustus; heap up gold
And be eternized for some wondrous cure.
Summum bonum, medicinae sanitas:
The end of physic is our body's health:
Why, Faustus, hast thou not attained that end?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escaped the plague
And thousand desperate maladies been cured?
Yet art thou still but Faustus and a man.
Could'st thou make men to live eternally,
Or being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteemed.
Physic farewell. Where is Justinian?
Si una eademque res legatur duobus,
AIter rem, alter valorem rei, etc.
A petty case of paltry legacies!
Exhaereditare filium non potest pater, nisi--
Such is the subject of the institute,
And universal body of the law.
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash,
Too servile aad illiberal for me.
When all is done, divinity is best;
Jerome's Bible, Faustus, view it well.
Stipendium peccati, mors est." Ha! Stipendium, &c:
The reward of sin is death? That's hard.
Si peccasse, negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas.
If we say that we have no sin
We deceive ourselves, and there is no truth in us.
Why then belike we must sin,
And so consequently die.
Ay, we must die, an everlasting death.
What doctrine call you this: Che sera, sera,
What will be, shall be? Divinity, adieu.
These metaphysics of magicians
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, letters, characters.
Ay, these are those that Faustus most desires.
O what a world of profit and delight,
Of power, of honour, and omnipotence
Is promised to the studious artisan?
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command. Emperors and Kings,
Are but obeyed in their several provinces,
But his dominion that exceeds in this,
Stretcheth as far as doth the mind of man:
A sound magician is a demi-god.
Here, tire my brains to get a Deity. Enter Wagner.
Wagner, commend me to my dearest friends,
The German Valdes and Cornelius.
Request them earnestly to visit me.
I will sir. Exit.
Their conference will be a greater help to me,
Then all my labours, plod I ne'er so fast.
Enter the Good Angel and Evil Angel.
O Faustus, lay that damned book aside,
And gaze not on it least it tempt thy soul
And heap God's heavy wrath upon thy head.
Read, read the scriptures: that is blasphemy.
Go forward, Faustus, in that famous art
Wherein all nature's treasure is contained.
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and Commander of these elements.
Exeunt Angels.
How am I glutted with conceipt of this!
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits, and princely delicates.
I'll have them read me strange philosophy,
And tell the secrets of all foreign Kings.
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine, circle faire Wittenberg.
I'll have them fill the public schools with silk,
Wherewith the students shall be bravely clad.
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole king of all the provinces.
Yea, stranger engines for the brunt of war
Than was the fiery keel at Antwerp's bridge
I'll make my servile spirits to invent.
Come, German Valdes and Cornelius,
And make me blest with your sage conference. Enter Valdes.
Valdes, sweet Valdes and Cornelius! and Cornelius.
Know that your words have won me at the last
To practice magic and concealed arts.
Philosophy is odious and obscure.
Both law and physic are for petty wits.
'Tis magic, magic that hath ravished me.
Then gentle friends aid me in this attempt,
And I, that have with subtle syllogisms
Gravelled the pastors of the German Church
And made the flowering pride of Wittenberg
Sworn to my problems, as th'infernal spirits
On sweet Musaes when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadow made all Europe honour him.
Faustus, these books, thy wit, and our experience,
Shall make all nations to canonize us,
As Indian moors, obey their Spanish lords.
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three.
Like lions shall they guard us when we please,
Like Almaine rutters with their horsemen's staves,
Or Lapland giants trotting by our sides.
Sometimes like women or unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than has the white breasts of the queen of love.
From Venice shall they drag huge argosies,
And from America the golden fleece,
That yearly stuffed old Phillip's treasury,
If learned Faustus will be resolute.
Valdes, as resolute am I in this,
As thou to live, therefore object it not.
The miracles that magic will perform
Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in Astrology,
Enriched with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require.
Then doubt not, Faustus, but to be renowned,
And more frequented for this mystery,
Then heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrackes,
Yea, all the wealth that our fore-fathers hid
Within the messy entrails of the earth;
Then tell me, Faustus, what shall we three want?
Nothing Cornelius. O this cheers my soul.
Come, show me some demonstrations magical,
That I may conjure in some bushy grove,
And have these joys in full possession.
Then hast thee to some solitary grove,
And bear wise Bacon's, and Albanus' works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
Valdes, first let him know the words of art,
And then all other ceremonies learned,
Faustus may try his cunning by himself.
First I'll instruct thee in the rudiments,
And then wilt thou be perfecter then I.
Then come and dine with me, and after meat
We'll canvass every quiddity thereof;
For ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure though I die therefore. Exeunt.

Act: 1 Scene: 2- - <>>>
Enter two Scholars.
I wonder what's become of Faustus that was wont
To make our schools ring, with sic probo.Enter Wagner.
That shall we presently know, here comes his boy.
How now, sirrah! Where's thy master?
God in heaven knows.
Why dost not thou know then?
Yes, I know, but that follows not.
Go to, sirrah; leave your jesting and tell us where he is.
That follows not by force of argument, which
you, being licentiates, should stand upon. Therefore, acknow-
ledge your error, and be attentive.
Then you will not tell us?
You are deceived, for I will tell you. Yet if you
were not dunces, you would never ask me such a question.
For is he not Corpus naturale? And is not that mobile? Then
wherefore should you ask me such a question? But that I
am by nature phlegmatic, slow to wrath, and prone to lechery
(to love I would say) it were not for you to come within for-
ty foot of the place of execution, although I do not doubt but
to see you both hanged the next sessions. Thus, having tri-
umphed over you, I will set my countenance like a precision,
and begin to speak thus: truly my dear brethren, my master
is within at dinner, with Valdes and Cornelius, as this wine,
if it could speak, would inform your worships. And so
the Lord bless you, preserve you, and keep you, my dear
brethren. Exit.
O Faustus, then I fear it which I have long suspected:
That thou art fallen into that damned art
For which they two are infamous through the world.
Were he a stranger, not allayed to me,
The danger of his soul would make me mourn.
But come, let us go, and inform the Rector.
It may be his grave counsel may reclaim him.
I fear me, nothing will reclaim him now.
Yet let us see what we can do. Exeunt.

Act: 1 Scene: 3- - <>>>
Thunder. Enter Lucifer and Four devils, Faustus to them with this speech.
Now that the gloomy shadow of the night,
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th'Antarctic world unto the sky,
And dims the welkin, with her pitchy breathe,
Faustus, begin thine incantations
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast prayed and sacrificed to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward, and backward, anagrammatised:
Th'abbreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs, and evening stars,
By which the spirits are enforced to rise.
Then fear not, Faustus, to be resolute
And try the utmost magic can perform.
Thunder. Sint mihi Dei Acherontis propitii! Valeat numen tri-
plex Jehovae! Ignei aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis
princeps Beelzebub, inferni ardentis monarcha, et Demigor-
gon, propitiamus vos, ut appareat, et surgat Mephistophilis
Dragon, quod tumeraris; per Jehovam, gehennam, et con-
secratam aquam quam nunc spargo; signumque crucis quod
nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc surgat nobis dicatus
Mephistophilis!
Enter a Devil.
I charge thee to return, and change thy shape.
Thou art too ugly to attend on me.
Go and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best. Exit Devil.
I see there's virtue in my heavenly words.
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis?
Full of obedience and humility,
Such is the force of magic and my spells.
Enter Mephistophilis.
Now, Faustus, what would'st thou have me do?
I charge thee wait upon me whil'st I live
To do what ever Faustus shall command.
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
I am a servant to great Lucifer,
And may not follow thee without his leave.
No more than he commands must we perform.
Did not he charge thee to appear to me?
No, I came now hither of mine owe accord.
Did not my conjuring raise thee? Speak.
That was the cause, but yet per accidens;
For when we hear one rack the name of God,
Abjure the scriptures, and his Savior Christ,
We fly in hope to get his glorious soul;
Nor will we come, unless he use such means
Whereby he is in danger to be damned.
Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure all godliness
And pray devoutly to the Prince of Hell.
So Faustus hath already done, and holds this principle:
There is no chief but only Beelzebub,
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word Damnation terrifies not me,
For I confound hell in Elysium;
My ghost be with the old philosophers.
But leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me, what is that Lucifer, thy Lord?
Arch-regent and commander of all spirits.
Was not that Lucifer an angel once?
Yes, Faustus, and most dearly loved of God.
How comes it then that he is Prince of Devils?
O, by aspiring pride and insolence,
For which God threw him from the face of heaven.
And what are you that live with Lucifer?
Unhappy spirits that live with Lucifer,
Conspired against our God with Lucifer,
And are for ever damned with Lucifer.
Where are you damned?
In hell.
How comes it then that thou art out of hell?
Why this is hell, nor am I out of it.
Think'st thou that I that saw the face of God
And tasted the eternal joys of heaven
Am not tormented with ten thousand hells,
In being deprived of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands,
Which strike a terror to my fainting soul.
What, is great Mephistophilis so passionate
For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus' manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer,
Seeing Faustus hath incurred eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity.
Say he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness,
Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies and to aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go, and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
I will, Faustus. Exit.
Had I as many souls as there be stars,
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great Emperor of the world,
And make a bridge through the moving air
To pass the ocean. With a band of men
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country, continent to Spain,
And both contributory to my crown.
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any Potentate of Germany.
Now that I have obtained what I desired
I'll live in speculation of this art
Till Mephistophilis return again.Exit.

Act: 1 Scene: 4- - <>>>
Enter Wagner and theClown.
Come hither sirrah boy.
Boy? O disgrace to my person. Zounds! Boy in your
face! You have seen many boys with beards I am sure.
Sirrah, hast thou no comings in?
Yes, and goings out too, you may see sir.
Alas poor slave. See how poverty jests in his naked-
ness. I know the villain's out of service and so hungry
that I know he would give his soul to the devil for a shoul-
der of mutton, though it were blood raw.
Not so neither; I had need to have it well roasted,
and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you.
Sirrah, wilt thou be my man and wait on me? And
I will make thee go, like Qui mihi discipulus.
What, in verse?
No, slave, in beaten silk, and stavesacre.
Stavesacre? That's good to kill vermin. Then be-
like if I serve you I shall be lousy.
Why, so thou shalt be, whether thou dost it or no.
For, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for
seven years, I'll turn all the lice about thee into familiars,
and make them tear thee in pieces.
Nay, sir, you may save yourself a labour, for they
are as familiar with me, as if they paid for their meat and
drink, I can tell you.
Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders.
Yes, marry, sir, and I thank you too.
So, now thou art to be at an hour's warning,
whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee.
Here, take your guilders; I'll none of 'em.
Not I. Thou art pressed. Prepare thyself, for I will
presently raise up two devils to carry thee away: Banio,
Belcher!
Belcher and Belcher come here. I'll belch him. I am
not afraid of a devil. Enter two Devils.
How now, sir, will you serve me now?
Ay, good Wagner, take away the devil then.
Spirits, away! Now, sirrah, follow me.
I will sir, but hark you master, you teach
me this conjuring occupation?
Ay, sirrah, I'll teach thee to turn thyself to a dog,
or a cat, or a mouse, or a rat, or anything.
A dog, or a cat, or a mouse, or a rat? O, brave
Wagner.
Villain, call me master Wagner, and see that you
walk attentively, and let your right eye be always Dia-
metrically fixed upon my left heel, that thou may'st, Quasi vesti-
gias nostras insistere.
Well, sir, I warrant you. Exeunt.

Act: 2 Scene: 1<< <>>>
Enter Faustus in his study.
Now, Faustus, must thou needs be damned?
Can'st thou not be saved?
What boots it then to think on God or heaven?
Away with such vain fancies and despair,
Despair in God and trust in Beelzebub,
Now go not backward, Faustus; be resolute.
Why wavers thou? O something soundeth in mine ear.
Abjure this magic, turn to God again.
Why he loves thee not. The God thou serv'st is thine owe appetite
Wherein is fixed the love of Beelzebub
To him, I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood, of new-born babes.
Enter the two Angels.
Go forward, Faustus, in that famous art.
Sweet Faustus, leave that execrable art.
Contrition, prayer, repentance? What of these?
O, they are means to bring thee unto heaven.
Rather, illusions, fruits of lunacy,
That make them foolish that do use them most.
Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things.
No, Faustus, think of honour and of wealth.Exeunt Angels
Wealth? Why the signory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What power can hurt me? Faustus, thou art safe.
Cast no more doubts; Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer
Is't not midnight? Come, Mephistophilis.
Veni veni Mephostophile. Enter Mephistophilis
Now tell me, what saith Lucifer, thy Lord?
That I shall wait on Faustus whilst he lives,
So he will buy my service with his soul.
Already Faustus hath hazarded that for thee.
But now thou must bequeath it solemnly,
And write a deed of gift with thine owe blood,
For that security craves Lucifer
If thou deny it I must back to hell.
Stay, Mephistophilis, and tell me,
What good will my soul do thy Lord?
Enlarge his Kingdom.
Is that the reason why he tempts us thus?
Solamen miseris, socios habuisse doloris.
Why, have you any pain that torture other?
As great as have the humane souls of men.
But tell me Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave and wait on thee,
And give thee more then thou hast wit to ask.
I Mephistophilis, I'll give it him.
Then Faustus stab thy arm courageously,
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his owe,
And then be thou as great as Lucifer
Lo Mephistophilis: for love of thee Faustus hath cut his arm,
And with his proper blood assures his soul to be great Lucifer's,
Chief Lord and Regent of perpetual night.
View here this blood that trickles from mine arm,
And let it be propitious for my wish.
But, Faustus,
Write it in manner of a deed of gift.
Ay, so I do, but, Mephistophilis ,
My blood congeals, and I can write no more
I'll fetch thee fire to dissolve it straight. Exit.
What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not that I may write afresh?
Faustus gives to thee his soul: O there it stayed.
Why should'st thou not? Is not thy soul thine owe?
Then write again: Faustus gives to thee his soul.
Enter Mephistophilis, with the chafer of fire.
See, Faustus, here is fire; set it on.
So, now the blood begins to clear again.
Now will I make an end immediately.
What will not I do to obtain his soul?
Consummatum est: this bill is ended,
And Faustus hath bequeathed his soul to Lucifer
But what is this inscription on mine arm?
Homo fuge! Whither should I fly?
If unto heaven, he'll throw me down to hell.
My senses are deceived; here's nothing writ:
O yes, I see it plain, even here is writ
Homo fuge, yet shall not Faustus fly.
I'll fetch him somewhat to delight his mind.
Exit.
Enter Devils, giving crowns and rich apparel to Faustus. They dance and then depart. Enter Mephistophilis
What means this show? Speak, Mephistophilis.
Nothing, Faustus, but to delight thy mind,
And let thee see what magic can perform
But may I raise such spirits when I please?
Ay, Faustus, and do greater things than these.
Then, Mephistophilis, receive this scroll,
A deed of gift, of body and of soul.
But yet conditionally that thou perform
All covenants and articles between us both.
Faustus, I swear by hell and Lucifer
To effect all promises between us both.
Then hear me read it, Mephistophilis,
On these conditions following.
First, that Faustus may be a spirit in form and substance.
Secondly, that Mephistophilis shall be his servant, and be by
him commanded.
Thirdly, that Mephistophilis shall do for him and bring him
whatsoever.
Fourthly, that he shall be in his chamber or house invisible.
Lastly, that he shall appear to the said John Faustus at all
times in what shape and form soever he please.
I, John Faustus of Wittenberg, Doctor, by these presents, do
give both body and soul to Lucifer, Prince of the East, and
his minister Mephistophilis, and furthermore grant unto them
that four and twenty years being expired, and these articles
written being inviolate, full power to fetch or carry the
said John Faustus' body and soul, flesh, blood, into their ha-
bitation wheresoever.
By me John Faustus.
Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
Ay, take it, and the devil give thee good of it.
So, now Faustus, ask me what thou wilt.
First, I will question thee about hell:
Tell me, where is the place that men call hell?
Under the heavens.
Ay, so are all things else, but whereabouts?
Within the bowels of these elements,
Where we are tortured, and remain forever.
Hell hath no limits, nor is circumscribed
In one self place, but where we are is hell,
And where hell is there must we ever be.
And to be short, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that is not heaven.
I think hell's a fable.
Ay, think so still, till experience change thy mind.
Why, dost thou think that Faustus shall be damned?
Ay, of necessity, for here's the scroll
In which thou hast given thy soul to Lucifer
Ay, and body too, but what of that?
Think'st thou that Faustus is so fond to imagine
That after this life there is any pain?
No, these are trifles, and mere old wives tales.
But I am an instance to prove the contrary,
For I tell thee I am damned and now in hell.
Nay, and this be hell, I'll willingly be damned.
What sleeping, eating, walking and disputing?
But leaving this, let me have a wife, the fairest maid in
Germany, for I am wanton and lascivious and cannot live
without a wife.
Well, Faustus, thou shalt have a wife.
He fetches in a woman devil.
What sight is this?
Now, Faustus, wilt thou have a wife?
Here's a hot whore indeed; no, I'll no wife.
Marriage is but a ceremonial toy,
And if thou lov'st me think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtesans,
And bring them every morning to thy bed.
She whom thine eye shall like, thy heart shall have,
Were she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Here, take this book, and peruse it well.
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings thunder, whirl-winds, storm and lightning.
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in harness shall appear to thee,
Ready to execute what thou command'st.
Thanks, Mephistophilis, for this sweet book.
This will I keep as chary as my life. Exeunt.
Enter Wagner solus.
Learned Faustus
To know the secrets of Astronomy
Graven in the book of Jove's high firmament,
Did mount himself to scale Olympus' top.
Being seated in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yokey dragons' necks,
He now is gone to prove cosmography,
And as I guess will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his court,
And take some part of holy Peter's feast,
That to this day is highly solemnized.Exit Wagner.

Act: 2 Scene: 2<< <>>>
Enter Faustus in his study, and Mephistophilis.
When I behold the heavens then I repent
And curse thee wicked Mephistophilis,
Because thou hast deprived me of those joys.
'Twas thine owe seeking Faustus, thank thyself.
But think'st thou heaven is such a glorious thing?
I tell thee, Faustus, it is not half so fair
As thou, or any man that breath on earth.
How prov'st thou that?
'Twas made for man; then he's more excellent.
If heaven was made for man, 'twas made for me.
I will renounce this magic and repent.
Enter the two Angels.
Faustus, repent yet God will pity thee.
Thou art a spirit; God cannot pity thee.
Who buzzeth in mine ears I am a spirit?
Be I a devil, yet God may pity me.
Yea, God will pity me if I repent.
Ay, but Faustus never shall repent.
Exit Angels.
My heart is hardened; I cannot repent.
Scarce can I name salvation, faith, or heaven.
Swords, poison, halters, and envenomed steel
Are laid before me to dispatch my self,
And long ere this, I should have done the deed,
Had not sweet pleasure conquered deep despair.
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love, and OEnon's death?
And hath not he that built the walls of Thebes,
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis?
Why should I die then, or basely despair?
I am resolved; Faustus shall not repent.
Come, Mephistophilis, let us dispute again
And reason of divine Astrology.
Speak, are there many spheres above the Moon?
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
As are the elements, such are the heavens,
Even from the moon unto the empirial orb,
Mutually folded in each others spheres,
And jointly move upon one axle-tree,
Whose termine is termed the world's wide pole.
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter,
Fained, but are evening stars.
But have they all one motion, both situ et tempore?
All move from east to west in four and
twenty hours upon the poles of the world, but differ in
their motions upon the poles of the zodiac.
These slender questions Wagner can decide:
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion of the planets?
That the first is finished in a natural day;
The second thus: Saturn in 30 years;
Jupiter in 12, Mars in 4, the Sun, Venus, and
Mercury in a year; the moon in twenty eight days.
These are freshmen's questions . But tell me, hath every
Sphere a dominion, or intelligentia?
Ay.
How many heavens, or spheres, are there?
Nine, the seven planets, the firmament, and the
empyreal heaven.
But is there not coelum igneum et cristallinum?
No, Faustus, they be but fables.
Resolve me then in this one question:
Why are not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses,
all at one time, but in some years we have more, in some less?
Per inaequalem motum, respectu totius.
Well, I am answered. Now tell me, who made the world?
I will not.
Sweet Mephistophilis, tell me.
Move me not, Faustus.
Villain, have not I bound thee to tell me anything?
Ay, that is not against our kingdom.
This is. Thou art damned; think thou of hell.
Think, Faustus, upon God that made the world.
Remember this Exit.
Ay, go, accursed spirit, to ugly hell.
'Tis thou hast damned distressed Faustus' soul. Is't not too late?
Enter the two Angels.
Too late.
Never too late, if Faustus will repent.
If thou repent, devils will tear thee in pieces.
Repent and they shall never raise thy skin. Exit Angels.
O, Christ my Savior, my Savior,
Help to save distressed Faustus' soul.
Enter Lucifer, Beelzebub, and Mephistophilis.
Christ cannot save thy soul, for he is just.
There's none but I have interest in the same.
O, what art thou that look'st so terribly?
I am Lucifer, and this is my companion Prince in hell.
O, Faustus, they are come to fetch thy soul.
We are come to tell thee thou dost injure us.
Thou call'st on Christ contrary to thy promise.
Thou should'st not think on God.
Think on the devil.
And his dam too.
Nor will Faustus henceforth. Pardon him for this;
And Faustus vows never to look to heaven.
So shalt thou show thy self an obedient servant,
And we will highly gratify thee for it.
Faustus, we are come from hell in person to show
thee some pastime. Sit down and thou shalt behold the seven
deadly sins appear to thee in their own proper shapes
and likeness.
That sight will be as pleasant to me, as Paradise
was to Adam the first day of his creation.
Talk not of Paradise or creation, but mark
the show. Go, Mephistophilis, fetch them in.
Enter the Seven Deadly Sins.
Now, Faustus, question them of their names and
dispositions.
That shall I soon. What art thou the first?
I am Pride; I disdain to have any parents. I am
like to Ovid's Flea; I can creep into every corner of a
wench. Sometimes, like a periwig, I sit upon her
brow. Next, like a necklace, I hang about her neck.
Then, like a fan of feathers, I kiss her, and then tur-
ning myself to a wrought smock do what I list. But fie,
what a smell is here? I'll not speak a word more for a
king's ransom, unless the ground be perfumed, and covered
with cloth of arras.
Thou art a proud knave indeed. What art thou
second?
I am Covetousness, begotten of an old churl
in a leather bag, and might I now obtain my wish, this house
you and all, should turn to Gold, that I might lock you safe
into my chest. O my sweet Gold!
And what art thou the third?
I am Envy, begotten of a chimney-sweeper, and
an oyster-wife. I cannot read, and therefore wish all books
burned. I am lean with seeing others eat. O that there
would come a famine over all the world, that all might die, and
I live alone, then thou should'st see how fat I'd be. But must
thou sit, and I stand? Come down with a vengeance.
Out envious wretch. But what art thou the fourth?
I am Wrath. I had neither father nor mother; I
leapt out of a lion's mouth when I was scarce an hour old,
and ever since have run up and down the world with these
case of rapiers, wounding myself when I could get none
to fight withal. I was born in hell, and look to it, for some
of you shall be my father.
And what art thou the fifth?
I am Gluttony; my parents are all dead, and the de-
vil a penny they have left me but a small pension, and that
buys me thirty meals a day, and ten beavers: a small trifle
to suffice nature. I come of a royal pedigree, my father
was a gammon of bacon, and my mother was a Hogs-
head of claret wine. My godfathers were these: Peter-
Pickled-herring, and Martin Martlemasse-beef: But my god-
mother, O she was an ancient gentlewoman. Her name was
Margery March-beer. Now, Faustus, thou hast heard all my
progeny; wilt thou bid me to supper?
Not I.
Then the devil choke thee.
Choke thyself glutton. What art thou the sixth?
Hey ho, I am Sloth. I was begotten on a sunny-
bank. Hey ho, I'll not speak a word more for a king's ransom.
And what are you Mistress Minkes, the seventh and last?
Who, I, sir ? I am one that loves an inch of raw
mutton better than an ell of fried stockfish, and the first
letter of my name begins with Lechery.
Away to hell! Away, on, piper! Exit the Seven Deadlysins.
O, how this sight doth delight my soul.
But, Faustus, in hell is all manner of delight.
O, might I see hell, and return again safe. How
happy were I then.
Faustus, thou shalt; at midnight I will send for thee.
Meanwhile, peruse this book, and view it thoroughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
Thanks mighty Lucifer.
This will I keep as chary as my life.
Now, Faustus, farewell.
Farewell, great Lucifer. Come, Mephistophilis
Exeunt omnes, several ways.

Act: 2 Scene: 3<< <>>>
Enter the Clown.
What, Dick, look to the horses there till I come again.
I have gotten one of Doctor Faustus's conjuring books, and
now we'll have such knavery, as't passes.
Enter Dick.
What, Robin, you must come away and walk the horses.
I walk the horses, I scorned 'faith, I have other
matters in hand; let the horses walk themselves and they will.
A per se a, t. h. e the: o per se o deny orgon, gorgon. Keep
further from me, O thou illiterate and unlearned hostler.
'Snails, what hast thou got there, a book? Why thou
can'st not tell ne'er a word on't.
That thou shalt see presently. Keep out of the cir-
cle, I say, lest I send you into the ostry with a vengeance.
That's like 'faith. You had best leave your foolery,
for, an my master come, he'll conjure you 'faith.
My master conjure me? I'll tell thee what, an my
master come here, I'll clap as fair a pair of horns on's
head as e'er thou saw'st in thy life.
Thou need'st not do that, for my mistress hath done it.
Ay, there be of us here that have waded as deep in-
to matters as other men, if they were disposed to talk.
A plague take you! I thought you did not sneak
up and down after her for nothing. But I prithee tell me, in
good sadness Robin, is that a conjuring book?
Do but speak what thou'd have me to do, and I'll
do't. If thou'd dance naked, put off thy clothes, and I'll
conjure thee about presently. Or if thou'd go but to the ta-
vern with me, I'll give thee white wine, red wine, claret
wine, sack, muskadine, malmesey and whippincrust.
Hold belly hold, and we'll not pay one penny for it.
O brave, prithee let's to it presently, for I am as
dry as a dog.
Come, then, let's away. Exeunt.
Enter the Chorus.
Learned Faustus to find the secrets of Astronomy,
Graven in the book of Jove's high firmament,
Did mount him up to scale Olympus' top,
Where sitting in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yoked dragons' necks;
He views the clouds, the planets, and the stars,
The tropic, zones, and quarters of the sky,
From the bright circle of the horned moon,
Even to the height of Primum Mobile.
And whirling round with this circumference,
Within the concave compass of the pole,
From east to west his dragons swiftly glide,
And in eight days did bring him home again.
Not long he stayed within his quiet house,
To rest his bones after his weary toil,
But new exploits do hale him out again
And mounted then upon a dragon's back,
That with his wings did part the subtle air.
He now is gone to prove Cosmography,
That measures costs and kingdoms of the earth.
And as I guess will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his court,
And take some part of holy Peter's feast,
The which this day is highly solemnized. Exit.

Act: 3 Scene: 1<< <>>>
Enter Faustus and Mephistophilis.
Having now my good Mephistophilis,
Passed with delight the stately town of Trier,
Environed round with airy mountain tops,
With walls of flint and deep entrenched lakes,
Not to be won by any conquering prince.
From Paris next, costing the realm of France,
We saw the river Main fall into Rhine,
Whose banks are set with groves of fruitful vines.
Then up to Naples, rich Campania,
Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
The streets straight forth, and paled with finest brick.
There saw we learned Maro's golden tomb,
The way he cut an English mile in length,
Through a rock of stone in one night's space.
From thence to Venice, Padua, and the east,
In one of which a sumptuous temple stands,
That threats the stars with her aspiring top,
Whose frame is paved with sundry coloured stones,
And roofed aloft with curious work in gold.
Thus hitherto hath Faustus spent his time.
But tell me now, what resting place is this?
Hast thou, as erst I did command,
Conducted me within the walls of Rome?
I have my Faustus, and for proof thereof,
This is the goodly palace of the Pope,
And cause we are no common guests,
I choose his privy chamber for our use.
I hope his Holiness will bid us welcome.
All's one, for we'll be bold with his venison.
But now, my Faustus, that thou may'st perceive,
What Rome contains for to delight thine eyes.
Know that this city stands upon seven hills,
That underprop the ground-work of the same.
Just through the midst runs flowing Tiber's stream
With winding banks that cut it in two parts
Over the which two stately Bridges lean,
That make safe passage, to each part of Rome.
Upon the Bridge called Ponto Angelo,
Erected is a castle passing strong,
Where thou shalt see such store of ordinance,
As that the double cannons forged of brass,
Do watch the number of the days contained,
Within the compass of one complete year.
Beside the gates and high pyramids,
That Julius Caesar brought from Africa.
Now by the kingdoms of infernal rule,
Of Styx, of Acheron, and the fiery lake,
Of ever-burning Phlegethon, I swear,
That I do long to see the monuments
And situation of bright splendent Rome.
Come, therefore, let's away
Nay stay, my Faustus; I know you'd see the Pope
And take some part of holy Peter's feast,
The which this day with high solemnity,
This day is held through Rome and Italy,
In honour of the Pope's triumphant victory.
Sweet Mephistophilis, thou pleasest me.
Whilst I am here on earth, let me be cloyed
With all things that delight the heart of man.
My four and twenty years of liberty
I'll spend in pleasure and in dalliance,
That Faustus' name, whilst this bright frame doth stand,
May be admired through the furthest land.
'Tis well said, Faustus. Come, then, stand by me
And thou shalt see them come immediately.
Nay, stay my gentle Mephistophilis,
And grant me my request, and then I go.
Thou know'st within the compass of eight days,
We viewed the face of heaven of earth and hell.
So high our dragons soared into the air,
That looking down the earth appeared to me,
No bigger than my hand in quantity.
There did we view the kingdoms of the world,
And what might please mine eye, I there beheld.
Then in this show let me an actor be,
That this proud Pope may Faustus' cunning see.
Let it be so, my Faustus, but first stay
And view their triumphs as they pass this way.
And then devise what best contents thy mind,
By coming in thine art to cross the Pope,
Or dash the pride of this solemnity,
To make his monks and abbots stand like apes,
And point like antiques at his triple crown:
To beat the beads about the friars' pates,
Or clap huge horns, upon the cardinals' heads,
Or any villainy thou can'st devise,
And I'll perform it, Faustus. Hark, they come:
This day shall make thee be admired in Rome.
Enter the Cardinals and Bishops, some bearing crosiers, some the pillars, Monks and Friars, singing their procession. Then the Pope, and Raymond, King of Hunga- ry, with Bruno led in chaines.
Cast down our footstool.
Saxon Bruno stoop,
Whilst on thy back his Holiness ascends
Saint Peter's chair and state pontifical.
Proud Lucifer, that state belongs to me.
But thus I fall to Peter, not to thee.
To me and Peter, shalt thou groveling lie,
And crouch before the papal dignity.
Sound trumpets then, for thus SaintPeter's heir,
From Bruno's back, ascends Saint Peter's chair.
A flourish while he ascends.
Thus, as the gods creep on with feet of wool,
Long ere with iron hands they punish men,
So shall our sleeping vengeance now arise,
And smite with death thy hated enterprise.
Lord cardinals of France and Padua,
Go forthwith to our holy consistory,
And read amongst the statutes decretal
What by the holy council held at Trent,
The sacred synod hath decreed for him
That doth assume the papal government,
Without election, and a true consent.
Away, and bring us word with speed.
We go, my Lord. Exeunt Cardinals.
Lord Raymond.
Go, hast thee, gentle Mephistophilis,
Follow the cardinals to the consistory,
And as they turn their superstitious books,
strike them with sloth, and drowsy idleness,
And make them sleep so sound that in their shapes,
Thyself and I may parly with this Pope,
This proud confronter of the Emperor,
And in despite of all his Holiness
Restore this Bruno to his liberty,
And bear him to the states of Germany.
Faustus, I go.
Dispatch it soon.
The Pope shall curse that Faustus came to Rome.
Exit Faustus and Mephistophilis.
Pope Adrian, let me have some right of law;
I was elected by the Emperor.
We will depose the Emperor for that deed,
And curse the people that submit to him;
Both he and thou shalt stand excommunicate,
And interdict from churches privilege,
And all society of holy men.
He grows too proud in his authority,
Lifting his lofty head above the clouds,
And like a steeple overpeers the church.
But we'll pull down his haughty insolence,
And as Pope Alexander, our progenitor,
Trod on the neck of German Frederick,
Adding this golden sentence to our praise,
That Peter's heirs should tread on emperors,
And walk upon the dreadful adder's back,
Treading the lion and the dragon down.
And fearless spurn the killing basilisk,
So will we quell that haughty schismatic,
And by authority apostolic
Depose him from his regal government.
Pope Julius swore to princely Sigismond,
For him, and the succeeding Popes of Rome,
To hold the emperors their lawful lords.
Pope Julius did abuse the Church's rites,
And therefore none of his decrees can stand.
Is not all power on earth bestowed on us?
And therefore though we would we cannot e'er.
Behold this silver belt whereto is fixed
Seven golden seales fast sealed with seven seals,
In token of our seven-fold power from heaven,
To bind or loose, lock fast, condemn, or judge,
Resign, or seale, or what so pleaseth us.
Then he and thou and all the world shall stoop,
Or be assured of our dreadful curse,
To light as heavy as the pains of hell.
Enter Faustus and Mephistophilis, like the Cardinals.
Now tell me, Faustus, are we not fitted well?
Yes, Mephistophilis, and two such cardinals
Ne'er served a holy Pope, as we shall do.
But whil'st they sleep within the consistory,
Let us salute his reverend Fatherhood.
Behold, my Lord, the cardinals are returned.
Welcome, grave Fathers, answer presently,
What have our holy council there decreed
Concerning Bruno and the Emperor,
In quittance of their late conspiracy
Against our state and papal dignity?
Most sacred patron of the Church of Rome,
By full consent of all the synod
Of priests and prelates, it is thus decreed
That Bruno, and the German Emperor
Be held as Lollords and bold schismatics,
And proud disturbers of the Church's peace.
And if that Bruno by his own assent,
Without enforcement of the German peers,
Did seek to wear the triple diadem,
And by your death to climb Saint Peter's chair,
The statutes decretal have thus decreed:
He shall be straight condemned of heresy,
And on a pile of fagots burnt to death.
It is enough. Here, take him to your charge,
And bear him straight to Ponto Angelo,
And in the strongest tower enclose him fast.
Tomorrow, sitting in our consistory,
With all our college of grave cardinals,
We will determine of his life or death.
Here, take his triple crown along with you,
And leave it in the Church's treasury.
Make haste again, my good lord cardinals,
And take our blessing apostolic.
So, so, was never devil thus blessed before.
Away, sweet Mephistophilis, be gone.
The cardinals will be plagued for this anon. Exit Faustus and Mephistophilis.
Go presently, and bring a banquet forth,
That we may solemnize Saint Peter's feast,
And with Lord Raymond, King of Hungary,
Drink to our late and happy victory. Exeunt.

Act: 3 Scene: 2<< <>>>
A sennet while the banquet is brought in, and then enter Faustus and Mephistophilis in their own shapes.
Now, Faustus, come prepare thyself for mirth;
The sleepy cardinals are hard at hand,
To censure Bruno that is posted hence,
And on a proud paced steed, as swift as thought
Flies o'er the Alps to fruitful Germany,
There to salute the woeful Emperor.
The Pope will curse them for their sloth today.
That slept both Bruno and his crown away.
But now that Faustus may delight his mind,
And by their folly make some merriment,
Sweet Mephistophilis, so charm me here,
That I may walk invisible to all,
And do what e'er I please, unseen of any.
Faustus, thou shalt. Then kneel down presently.
So , Faustus, now for all their holiness,
Do what thou wilt; thou shalt not be discerned.
Thanks, Mephistophilis. Now, Friars, take heed,
Lest Faustus make your shaven crowns to bleed.
Faustus, no more. See where the cardinals come.
Enter Pope and all the Lords. Enter the Cardinals with a book.
Welcome, lord cardinals. Come sit down.
Lord Raymond, take your seat; Friars attend,
And see that all things be in readiness,
As best beseems this solemn festival.
First, may it please your sacred Holiness,
To view the sentence of the reverend synod,
Concerning Bruno and the Emperor.
What needs this question? Did I not tell you,
Tomorrow we would sit i'th'consistory,
And there determine of his punishment?
You brought us word even now, it was decreed,
That Bruno and the cursed Emperor
Were by the holy council both condemned
For loathed Lollords, and base schismatics.
Then wherefore would you have me view that book?
Your Grace mistakes; you gave us no such charge.
Deny it not; we all are witnesses
That Bruno here was late delivered you,
With his rich triple crown to be reserved,
And put into the Church's treasury.
By holy Paul we saw them not.
By Peter, you shall die,
Unless you bring them forth immediately.
Hale them to prison, lade their limbs with gyves.
False prelates, for this hateful treachery,
Cursed be your souls to hellish misery.
So, they are safe. Now, Faustus, to the feast,
The Pope had never such a frolic guest.
Lord Archbishop of Reams, sit down with us.
I thank your Holiness.
Fall to, the Devil choke you an you spare.
Who's that spoke? Friars, look about.
Lord Raymond, pray fall to; I am beholding
to the Bishop of Milan, for this so rare a present.
I thank you sir. Snatches it
How now! Who snatched the meat from me?
Villains, why speak you not?
My good Lord Archbishop, here's a most dainty dish,
Was sent me from a cardinal in France.
I'll have that too.
What Lollards do attend our Holiness
That we receive such great indignity? Fetch me some wine.
Ay, pray do, for Faustus is a dry.
Lord Raymond, I drink unto your grace.
I pledge your grace.
My wine gone too? Ye Lubbers look about
And find the man that doth this villainy,
Or by our sanctitude you all shall die.
I pray my lords have patience at this
Troublesome banquet.
Please it your holiness, I think it be some ghost
crept out of Purgatory, and now is come unto your Holi-
ness for his pardon.
It may be so.
Go then command our priests to sing a dirge,
To lay the fury of this same troublesome ghost.
How now? Must every bit be spiced with a cross?
Nay, then, take that.
O, I am slain; help me my lords.
O, come and help to bear my body hence.
Damned be this soul forever for this deed.
Exeunt the Pope and his train.
Now, Faustus, what will you do now, for I can tell you
you'll be cursed with bell, book, and candle?
Bell, book, and candle: candle, book, and bell;
Forward and backward to curse Faustus to hell.
Enter the Friars with bell, book, and candle, for the dirge.
Come, brethren, let's about our business with
good devotion.
Cursed be he that stole his Holiness' meat from the table.
Maledicat Dominus.
Cursed be he that struck his Holiness a blow the face.
Maledicat Dominus.
Cursed be he that struck Friar Sandelo a blow on the pate.
Maledicat Dominus.
Cursed be he that disturbeth our holy dirge.
Maledicat Dominus.
Cursed be he that took away his Holiness' wine.
Maledicat Dominus.
Beat the Friars, fling fireworks among them, and exeunt.

Act: 3 Scene: 3<< <>>>
Enter Clown and Dick, with a cup.
Sirrah Robin, we were best look that your devil
can answer the stealing of this same cup, for the vintner's
boy follows us at the hard heels.
'Tis no matter; let him come. If he follow us, I'll so
conjure him, as he was never conjured in his life, I warrant
him. Let me see the cup.
Enter Vintner.
Here 'tis. Yonder he comes. Now Robin, now or
never, show thy cunning.
O, are you here? I am glad I have found you; you
are a couple of fine companions. Pray where's the cup you
stole from the tavern?
How, how? We steal a cup? Take heed what you say;
we look not like cup-stealers I can tell you.
Never deny't, for I know you have it, and I'll
search you.
Search me? Ay and spare not. Hold the cup Dick.
Come, come, search me, search me.
Come on sirrah, let me search you now.
Ay, ay, do, do; hold the cup Robin. Ifear not your
searching; we scorn to steal your cups I can tell you.
Never outface me for the matter, for sure the cup is
between you two.
Nay, there you lie; 'tis beyond us both.
A plague take you; I thought 'twas your knavery
to take it away. Come, give it me again.
Ay, much. When, can you tell? Dick, make me a cir-
cle, and stand close at my back, and stir not for thy life. Vint-
ner, you shall have your cup anon; say nothing, Dick. O per
se o, demogorgon. Belcher and Mephistophilis.
Enter Mephistophilis
You princely legions of infernal rule,
How am I vexed by these villains charms?
From Constantinople have they brought me now,
Only for pleasure of these damned slaves.
By lady sir, you have had a shroud journey of it;
Will it please you to take a shoulder of mutton to supper, and
a tester in your purse, and go back again?
Ay, I pray you heartily sir, for we called you but in
jest, I promise you.
To purge the rashness of this cursed deed,
First, be thou turned to this ugly shape,
For apish deeds transformed to an ape.
O brave, an ape? I pray sir, let me have the carry-
ing of him about to show some tricks.
And so thou shalt: be thou transformed to a dog, and
carry him upon thy back. Away, be gone.
A dog? That's excellent. Let the maids look well to
their porridge-pots, for I'll into the kitchen presently. Come,
Dick, come. Exeunt the two Clowns.
Now with the flames of ever-burning fire,
I'll wing myself and forth-with fly amain
Unto my Faustus to the great Turk's court. Exit.

Act: 4 Scene: 1<< <>>>
Enter Martino, and Frederick at several doors.
What ho, officers, gentlemen!
Hie to the presence to attend the Emperor,
Good Frederick, see the rooms be voided straight;
His majesty is coming to the hall.
Go back and see the state in readiness.
But where is Bruno, our elected pope,
That on a fury's back came post from Rome.
Will not his grace consort the Emperor?
O yes, and with him comes the German conjuror,
The learned Faustus, fame of Wittenberg,
The wonder of the world for magic art,
And he intends to show great Carolus,
The race of all his stout progenitors,
And bring in presence of his majesty,
The royal shapes and warlike semblances
Of Alexander and his beauteous paramour.
Where is Benvolio?
Fast asleep I warrant you.
He took his rouse with stoups of Rhennish wine
So kindly yesternight to Bruno's health,
That all this day the sluggard keeps his bed.
See, see his window's ope; we'll call to him.
What hoe, Benvolio!
Enter Benvolio above at a window, in his nightcap, buttoning.
What a devil ail you two?
Speak softly, sir, lest the devil hear you,
For Faustus at the court is late arrived,
And at his heels a thousand furies wait
To accomplish whatsoever the Doctor please.
What of this?
Come leave thy chamber first, and thou shalt see
This conjuror perform such rare exploits
Before the Pope and royal Emperor,
As never yet was seen in Germany.
Has not the Pope enough of conjuring yet?
He was upon the devil's back late enough,
And if he be so far in love with him,
I would he would post with him to Rome again.
Speak, wilt thou come and see this sport?
Not I.
Wilt thou stand in thy window and see it then?
Ay, and I fall not asleep i'th'mean time.
The Emperor is at hand; who comes to see
What wonders by black spells may compass be.
Well, go you attend the Emperor. I am content
for this once to thrust my head out at a window, for they say,
if a man be drunk overnight, the Devil cannot hurt him in
the morning. If that be true, I have a charm in my head
shall control him as well as the conjuror, I warrant you.
Exit.

Act: 4 Scene: 2<< <>>>
A sennet. Charles the German Emperor, Bruno Saxony, Faustus, Mephistophilis, Frede- rick, Martino, and Atten- dants.
Wonder of men, renowned magician,
Thrice-learned Faustus, welcome to our court
This deed of thine in setting Bruno free
From his and our professed enemy
Shall add more excellence unto thine art,
Than if by powerful necromantic spells,
Thou could'st command the world's obedience,
Forever be beloved of Carolus.
And if this Bruno thou hast late redeemed
In peace possess the triple diadem,
And sit in Peter's chair, despite of chance,
Thou shalt be famous through all Italy,
And honoured of the German Emperor.
These gracious words, most royal Carolus,
Shall make poor Faustus to his utmost power,
Both love and serve the German Emperor,
And lay his life at holy Bruno's feet.
For proof whereof, if so your Grace be pleased,
The Doctor stands prepared, by power of art,
To cast his magic charms that shall pierce through
The ebon' gates of ever-burning hell,
And hail the stubborn Furies from their caves
To compass whatsoe'er your grace commands.
Blood, he speaks terribly, but for all that, I do not
greatly believe him; he looks as like conjuror as the Pope to a coster-
monger.
Then, Faustus, as thou late did'st promise us
We would behold that famous conquerour,
Great Alexander, and his paramour,
In their true shapes and state majestical,
That we may wonder at their excellence.
Your majesty shall see them presently.
Mephistophilis, away.
And with a solemn noise of trumpets sound,
Present before this royal Emperor,
Great Alexander and his beauteous paramour.
Faustus, I will.
Well, Master Doctor, an your devils come not away
quickly, have me asleep presently. Zounds, I could
eat my anger to think I have been such an ass
all this stand gaping after the devil's governor, and
can see nothing.
I'll make you feel something anon, if my art fail me not.
My Lord, I must forewarn your majesty
That when my spirits present the royal shapes
Of Alexander and his paramour,
Your grace demand no questions of the King,
But in dumb silence let them come and go.
Be it as Faustus please; we are content.
Ay, ay, and I am content too, and thou bring Alex-
ander and his paramour before the Emperor. I'll be Acte-
on, and turn myself to a stag.
And I'll play Diana, and send you the horns pre- sently.
Sennet. Enter at one the Emperor Alexander, at the other Darius. They meet. Darius is thrown down; Alexan- der kills him, takes off his crown, and offering to go out, his paramour meets him. He embraceth her and sets Darius' crown upon her head, and com- ming back both salute the Emperor, who, leaving his state, offers to em- brace them, which Faustus seeing, suddenly stays him. Then, trum- pets cease and music sounds.
My gracious lord, you do forget yourself;
These are but shadows, not substantial.
O, pardon me, my thoughts are so ravished
With sight of this renowned Emperor,
That in mine arms I would have compassed him.
But, Faustus, since I may not speak to them,
To satisfy my longing thoughts at full,
Let me this tell thee: I have heard it said
That this fair lady, whil'st she lived on earth,
Had on her neck a little wart or mole.
How may I prove that saying to be true?
Your Majesty may boldly go and see.
Faustus, I see it plain,
And in this sight thou better pleasest me
Than if I gained another monarchy.
Away, be gone. Exit Show.
See, see, my gracious lord, what strange beast is yon, that
thrusts his head out at window.
O, wondrous sight. See, Duke of Saxony,
Two spreading horns most strangely fastened
Upon the head of young Benvolio.
What, is he asleep? Or dead?
He sleeps, my lord, but dreams not of his horns.
This sport is excellent. We'll call and wake him.
What ho, Benvolio!
A plague upon you! Let me sleep a while.
I blame thee not to sleep much, having such a head
of thine own.
Look up, Benvolio, 'tis the Emperor calls.
The Emperor? Where? O, zounds, my head.
Nay, and thy horns hold; no matter for thy
head, for that's armed sufficiently.
Why, how now, sir Knight? What, hanged by the
horns? This most horrible! Fie, fie, pull in your head for shame;
let not all the world wonder at you.
Zounds, Doctor, is this your villainy?
O, say not so, sir. The Doctor has no skill,
No art, no cunning, to present these lords,
Or bring before this royal Emperor
The mighty monarch, warlike Alexander.
If Faustus do it, you are straight resolved
In bold Acteon's shape to turn a stag.
And therefore, my lord, so please your majesty,
I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so
As all his footmanship shall scarce prevail
To keep his carcass from their bloody fangs.
Ho, Belimote, Argiron, Asterote.
Hold, hold! Zounds, he'll raise up a kennel of devils,
I think anon. Good, my lord, entreat for me. 'Sblood, I am
never able to endure these torments.
Then good Master Doctor,
Let me entreat you to remove his horns;
He has done penance now sufficiently.
My gracious Lord, not so much for injury done to
me, as to delight your majesty with some mirth hath Faustus
justly requited this injurious knight, which being all I de-
sire, I am content to remove his horns. Mephistophilis,
transform him, and hereafter, sir, look you speak well of
scholars.
Speak well of ye? 'Sblood, and scholars be such
cuckold-makers to clap horns of honest men's heads o'this
order; I'll ne'er trust smooth faces and small ruffs more. But,
an I be not revenged for this, would I might be turned to a
gaping oyster and drink nothing but salt water.
Come, Faustus, while the Emperor lives,
In recompense of this thy high desert,
Thou shalt command the state of Germany,
And live beloved of mighty Carolus. Exeunt omnes.

Act: 4 Scene: 3<< <>>>
Enter Benvolio, Martino, Frederick, and Soldiers.
Nay, sweet Benvolio, let us sway thy thoughts
From this attempt against the conjuror.
Away, you love me not to urge me thus,
Shall I let slip so great an injury,
When every servile groom feasts at my wrongs,
And in their rustic gambols proudly say
Benvolio's head was graced with horns to day?
O, may these eyelids never close again
Till with my sword I have that conjuror slain.
If you will aid me in this enterprise,
Then draw your weapons and be resolute.
If not, depart. Here will Benvolio die,
But Faustus' death shall quit my infamy.
Nay, we will stay with thee; betide what may,
And kill that Doctor if he come this way.
Then, gentle Frederick, hie thee to the grove,
And place our servants and our followers
Close in an ambush there behind the trees.
By this (I know) the conjuror is near;
I saw him kneel, and kiss the Emperor's hand,
And take his leave, laden with rich rewards.
Then souldiers boldly fight. If Faustus die,
Take you the wealth; leave us the victory.
Come soldiers, follow me unto the grove.
Who kills him shall have gold and endless love.
Exit Frederick with the Souldiers.
My head is lighter than it was by th'horns,
But yet my heart more ponderous then my head,
And pants until I see that conjuror dead.
Where shall we place ourselves, Benvolio?
Here will we stay to bide the first assault.
O, were that damned hell-hound but in place,
Thou soon should'st see me quit my foul disgrace.
Enter Frederick.
Close, close, the conjuror is at hand,
And all alone comes walking in his gown;
Be ready, then, and strike the peasant down.
Mine be that honour then. Now, sword, strike home.
For horns he gave, I'll have his head anon.
Enter Faustus with the false head.
See, see, he comes.
No words. This blow ends all.
Hell take his soul; his body thus must fall.
Oh!
Groan you, Master Doctor?
Break may his heart with gropes. Dear Frederick, see
Thus will I end his griefs immediately.
Strike with a willing hand; his head is off.
The devil's dead; the Furies now may laugh.
Was this that stern aspect, that awful frown,
Made the grim monarch of infernal spirits
Tremble and quake at his commanding charms?
Was this that damned head, whose heart conspired
Benvolio's shame before the Emperor?
Ay, that's the head and here the body lies,
Justly rewarded for his villainies.
Come, let's devise how we may add more shame
to the black scandal of his hated name.
First, on his head, in quittance of my wrongs,
I'll nail huge forked horns and let them hang
Within the window where he yoked me first,
That all the world may see my just revenge.
What use shall we put his beard to?
We'll sell it to a chimney-sweeper. It will wear out
ten birching brooms, I warrant you.
What shall eyes do?
We'll put out his eyes, and they shall serve for but-
tons to his lips to keep his tongue from catching cold.
An excellent policy. And now, sirs, having divided
him, what shall the body do?
Zounds, the devil's alive again!
Give him his head, for God's sake.
Nay, keep it. Faustus will have heads and hands.
I call your hearts to recompense this deed.
Knew you not, traitors, I was limited
For four and twenty years to breathe on earth?
And had you cut my body with your swords,
Or hewed this flesh and bones as small as sand,
Yet in a minute had my spirit returned,
And I had breathed a man made free from harm.
But wherefore do I dally my revenge?
Asteroth, Belimoth, Mephistophilis,
Enter Mephistophilisand other Devils.
Go horse these traitors on your firey backs, Enter Meph. & other Deuils.
And mount aloft with them as high as heaven;
Thence pitch them headlong to the lowest hell.
Yet stay, the world shall see their misery,
And hell shall after plague their treachery.
Go, Belimothe and take this caitiff hence,
And hurl him in some lake of mud and dirt.
Take thou this other; drag him through the woods
Among'st the pricking thorns and sharpest briars,
Whil'st with my gentle Mephistophilis,
This traitor flies unto some steep rock,
That rolling down, may break the villain's bones,
As he intended to dismember me.
Fly hence, dispatch my charge immediately.
Pity us, gentle Faustus; save our lives.
Away.
He must needs go that the devil drives.
Exeunt spirits with the knights.Enter the ambushed soldiers.
Come, sirs, prepare your sells in readiness;
Make haste to help these noble gentlemen.
I heard them parley with the conjuror.
See where he comes, dispatch, and kill the slave.
What's here? An ambush to betray my life!
Then, Faustus, try thy skill. Base peasants, stand.
For lo, these trees remove at my command,
And stand as bulwarks 'twixt yourselves and me,
To shield me from your hated treachery.
Yet to encounter this your weak attempt,
Behold an army comes incontinent.
Faustus strikes the door, and enter a devil playing on a drum, after him another bearing an ensign, and divers with weapons, Mephistophilis with fireworks; they set upon the soldiers and drive them out.

Act: 4 Scene: 4<< <>>>
Enter at several doors Benvolio, Frederick, and Martino, their heads and faces bloody and besmeared with mud and dirt, all having horns on their heads.
What ho, Benvolio.
Here, what Frederick, ho.
O help me, gentle friend; where is Martino?
Dear Frederick, here,
Half smothered in a lake of mud and dirt,
Through which the Furies dragged me by the heels.
Martino, see
Benvolio's horns again.
O misery! How now, Benvolio?
Defend me, heaven. Shall I be haunted still?
Nay, fear not, man; we have no power to kill.
My friends transformed thus. O hellish spite! Your
heads are all set with horns.
You hit it right;
It is your own you mean. Feel on your head.
'Zounds, horns again!
Nay, chafe not man; we all are sped.
What devil attends this damned magician,
That, spite of spite, our wrongs are doubled?
What may we do, that we may hide our shames?
If we should follow him to work revenge,
He'd join long asses' ears to these huge horns,
And make us laughing stocks to all the world.
What shall we then do, dear Benvolio?
I have a castle joining near these woods,
And thither we'll repair and live obscure,
Till time shall alter this our brutish shapes.
Since black disgrace hath thus eclipsed our fame,
We'll rather die with grief, than live with shame.
Exeunt omnes.

Act: 4 Scene: 5<< <>>>
Enter Faustus and the Horse-courser and Mephistophilis
I beseech your worship, accept of these forty
dollars.
Friend, thou can'st not buy so good a horse for so
small a price. I have no great need to sell him, but if thou
lik'st him for ten dollars more, take him, because I see thou
hast a good mind to him.
I beseech you, sir, accept of this; I am a very poor
man, and have lost very much of late by horse flesh, and this
bargain will set me up again.
Well, I will not stand with thee. Give me the mo-
ney. Now, sirrah, I must tell you that you may ride him o'er
hedge and ditch and spare him not, but do you hear? In any
case, ride him not into the water.
How, sir, not into the water? Why will he not drink
of all waters?
Yes, he will drink of all waters, but ride him not
into the water. O'er hedge and ditch, or where thou wilt, but
not into the water. Go bid the hostler deliver him unto you
and remember what I say.
I warrant you, sir, O joyful day, now am I a
made man forever. Exit.
What art thou, Faustus, but a man condemned to die?
Thy fatal time draws to a final end.
Despair doth drive distrust into my thoughts.
Confound these passions with a quiet sleep.
Tush, Christ did call the thief upon the cross;
Then rest thee, Faustus, quiet in conceit.
He sits to sleep.
Enter the Horse-courser, wet.
O, what a cozening Doctor was this? I, riding my
horse into the water, thinking some hidden mystery had been
in the horse, I had nothing under me but a little straw, and
had much ado to escape drowning. Well, I'll go rouse him,
and make him give me my forty dollars again. Ho, sirrah
Doctor, you cozening scab. Master Doctor, awake and rise
and give me my money again, for your horse is turned to a
bottle of hay, Master Doctor. He pulls off his leg.
Alas, I am undone; what shall I do? I have pulled off his leg.
O, help, help, the villain hath murdered me!
Murder or not murder, now he has but one leg.
I'll out-run him, and cast this leg into some ditch or other.
Stop him, stop him, stop him! ha, ha, ha! Faus-
stus hath his leg again, and the Horse-courser a bundle of hay
for his forty dollars.
Enter Wagner.
How now, Wagner, what news with thee?
If it please you, the Duke of Vanholt doth earnest-
ly entreat your company, and hath sent some of his men to
attend you with provision fit for your journey.
The Duke of Vanholt's an honourable gentle-
man, and one to whom I must be no niggard of my cunning;
Come away. Exeunt.

Act: 4 Scene: 6<< <>>>
Enter Clown, Dick, Horse-courser, and a Carter.
Come, my masters, I'll bring you to the best beer
in Europe. What ho, Hostess; where be these whores?
Enter Hostess.
How now, what lack you? What, my old guests,
welcome.
Sirrah Dick, dost thou know why I stand so mute?
No, Robin, why is't?
I am eighteen pence on the score, but say nothing.
See if she have forgotten me.
Who's this, that stands so solemnly by himself?
What, my old guest?
O, Hostess, how do you? I hope my score stands still.
Ay, there's no doubt of that, for me thinks you make
no haste to wipe it out.
Why, Hostess, I say, fetch us some beer.
You shall presently. Look up into th'hall there, ho! Exit.
Come, sirs, what shall we do now till mine hostess
comes?
Marry, sir, I'll tell you the bravest tale how a con-
juror served me. You know Doctor Faustus?
Ay, a plague take him. Here's some on's have cause
to know him. Did he conjure thee too?
I'll tell you how he served me. As I was going to
Wittenberg th'other day, with a load of hay, he met me,
and asked me what he should give me for as much hay as he
could eat. Now, sir, I, thinking that a little would serve his
turn, bad him take as much as he would for three farthings.
So he presently gave me my money and fell to eating, and as I
am a cursen man, he never left eating till he had eat up all
my load of hay.
O monstrous! Eat a whole load of hay?
Yes, yes, that may be, for I have heard of one that
has eat a load of logs.
Now, sirs, you shall hear how villainously he served
me. I went to him yesterday to buy a horse of him, and he
would by no means sell him under forty dollars. So, sir, because
I knew him to be such a horse as would run over hedge and
ditch and never tire, I gave him his money. So when I had
my horse, Doctor Faustus bad me ride him night and day, and
spare him no time. But, quoth he, in any case ride him not in-
to the water. Now, sir, I thinking the horse had had some
quality that he would not have me know of, what did I but
rid him into a great river, and when I came just in the midst
my horse vanished away, and I sat straddling upon a bottle
of hay.
O, brave Doctor!
But you shall hear how bravely I served him for
it; I went me home to his house, and there I found him
asleep. I kept a hallowing and whooping in his ears, but
all could not wake him. I, seeing that, took him by the leg
and never rested pulling till I had pulled me his leg quite off,
and now 'tis at home in mine hostry.
And has the Doctor but one leg then? That's excel-
lent, for one of his devils turned me into the likeness of an
ape's face.
Some more drink, Hostess.
Hark you, we'll into another room and drink
a while, and then we'll go seek out the Doctor.
Exeunt omnes.

Act: 4 Scene: 7<< <>>>
Enter the Duke of Vanholt, his Duchess, Faustus, and Mephistophilis.
Thanks Master Doctor, for these pleasant sights.
Nor know I how sufficiently to recompense your great de-
serts in erecting that enchanted castle in the air, the
sight whereof so delighted me,
as nothing in the world could please me more.
I do think myself, my good lord, highly recom-
pensed, in that it pleaseth your grace to think but well of
that which Faustus hath performed. But, gracious lady, it
may be that you have taken no pleasure in those sights.
Therefore, I pray you tell me what is the thing you most de-
sire to have? Be it in the world, it shall be yours. I have heard
that great-bellied women do long for things are rare and
dainty.
True, Master Doctor, and since I find you so kind,
I will make known unto you what my heart desires to
have, and were it now summer, as it is January, a dead
time of the winter, I would request no better meat than
a dish of ripe grapes.
This is but a small matter. Go, Mephostophilis, away.
Exit Mephistophilis.
Madam, I will do more than this for your content.
Enter Mephistophilis again with the grapes.
Here, now taste ye these. They should be good
For they come from a far country, I can tell you.
This makes me wonder more than all the rest, that
at this time of the year, when every tree is barren of his
fruit, from whence you had these ripe grapes.
Please it, your grace, the year is divided into two
circles over the whole world, so that when it is winter with
us, in the contrary circle it is likewise summer with them,
as in India, Saba, and such countries that lie far east,
where they have fruit twice a year, from whence, by means
of a swift spirit that I have, I had these grapes brought as
you see.
And trust me, they are the sweetest grapes that e'er I tasted.
The Clowns bounce at the gate within.
What rude disturbers have we at the gate ?
Go, pacify their fury. Set it ope,
And then demand of them what they would have.
They knock again and call out to talk with Faustus.
Why, how now, masters? What a coil is there?
What is the reason you disturb the Duke?
We have no reason for it, therefore a fig for him.
Why, saucy varlets, dare you be so bold?
I hope, sir, we have wit enough to be more bold than welcome.
It appears so. Pray be bold elsewhere, And trouble not the Duke.
What would they have?
They all cry out to speak with Doctor Faustus.
Ay, and we will speak with him.
Will you, sir? Commit the rascals.
Commit with us! He were as good commit with his
father as commit with us.
I do beseech your grace let them come in.
They are good subject for a merriment.
Do as thou wilt, Faustus. I give thee leave.
I thank your grace. Enter theClown, Dick, Carter, and Horse-courser.
Why, how now, my goods friends?
'Faith you are too outrageous, but come near.
I have procured your pardons. Welcome all.
Nay, sir, we will be welcome for our money, and
we will pay for what we take. What ho! Give's half a do-
zen of beer here, and be hanged.
Nay, hark you, can you tell me where you are?
Ay, marry can I. We are under heaven.
Ay, but, sir sauce-box know you in what place?
Ay, ay, the house is good enough to drink in. Zounds,
fill us some beer, or we'll break all the barrels in the house,
and dash out all your brains with your bottles.
Be not so furious. Come, you shall have beer.
My lord, beseech you give me leave awhile.
I'll gage my credit; 'twill content your grace.
With all my heart, kind Doctor, please thyself,
Our servants, and our courts at thy command.
I humbly thank your grace. Then fetch some
beer.
Ay, marry. There spake a Doctor indeed, and 'faith I'll
drink a health to thy wooden leg for that word.
My wooden leg? What dost thou mean by that?
Ha, ha, ha! Dost hear him Dick? He has forgot his
leg.
Ay, ay, he does not stand much upon that.
No, faith. Not much upon a wooden leg.
Good Lord, that flesh and blood should be so frail
with your worship. Do not you remember a horse-courser
you sold a horse to?
Yes, I remember I sold one a horse.
And do you remember you bid he should not ride
into the water?
Yes, I do very well remember that.
And do you remember nothing of your leg?
No, in good sooth.
Then I pray remember your courtesy.
I thank you, sir.
'Tis not so much worth. I pray you, tell me one thing.
What's that?
Be both your legs bedfellows every night together?
Would'st thou make a colossus of me, that thou as-
kest me such questions?
No, truly, sir, I would make nothing of you, but
I would fain know that.
Enter Hostess with drink.
Then I assure thee certainly they are.
I thank you; I am fully satisfied.
But wherefore dost thou ask?
For nothing, sir, but methinks you should have a
wooden bedfellow of one of 'em.
Why do you hear, sir? Did not I pull off one of your
legs when you were asleep?
But I have it again now I am awake. Look you
here, sir.
O horrible! Had the Doctor three legs?
Do you remember, sir, how you cozened me and eat
up my load of ---
Faustus charms him dumb.
Do you remember how you made me wear an
ape's ---
You whoreson conjuring scab, do you remember
how you cozened me with a ho---
Ha'you forgotten me? You think to carry it away
with your hey-pass, and re-pass. Do you remember the
dogs fa--- Exeunt Clowns.
Who pays for the ale? Hear you, Master Doctor,
now you have sent away my guests, I pray who shall pay
me for my a---? Exit Hostess.
My Lord,
we are much beholding to this learned man.
So are we madam, which we will recompense
With all the love and kindness that we may.
His artful sport drives all sad thoughts away. Exeunt.

Act: 5 Scene: 1<< <>- -
Thunder and lightning. Enter devils with covered dishes; Mephistophilis leads them into Faustus' study. Then enter Wagner.
I think my master means to die shortly. He hath made
his will and given me his wealth, his house, his goods, and store of
golden plate, besides two thousand ducats ready coined. I
wonder what he means. If death were nie, he would not fro-
lick thus. He's now at supper with the scholars, where there's
such belly-cheer as Wagner in his life ne'er saw the like. And
see where they come; belike the feast is done. Exit.
Enter Faustus, Mephistophilis, and two or three Scholars.
Master Doctor Faustus, since our conference about
fair ladies, which was the beautifullest in all the world, we
have determined with ourselves that Helen of Greece was
the admirablest lady that ever lived. Therefore, Master Doctor, if
you will do us so much favor as to let us see that peerless
dame of Greece, whom all the world admires for majesty, we
should think ourselves much beholding unto you.
Gentlemen, for that I know your friendship is unfeigned,
It is not Faustus' custom to deny
The just request of those that wish him well.
You shall behold that peerless dame of Greece,
No otherwise for pomp or majesty,
Than when Sir Paris cross the seas with her,
And brought the spoils to rich Dardania.
Be silent then, for danger is in words.
Music sounds. Mephistophilis brings in Helen; she passeth over the stage.
Was this fair Helen whose admired worth
Made Greece with ten years wars afflict poor Troy?
Too simple is my wit to tell her worth,
Whom all the world admires for majesty.
Now we have seen the pride of nature's work,
We'll take our leaves, and for this blessed sight
Happy and blest be Faustus evermore. Exeunt Scholars.
Gentlemen, farewell; the same wish I to you.
Enter an Old Man.
O, gentle Faustus, leave this damned art,
This magic, that will charm thy soul to hell,
And quite bereave thee of salvation.
Though thou hast now offended like a man,
Do not persever in it like a devil.
Yet, yet, thou hast an amiable soul,
If sin by custom grow not into nature;
Then, Faustus, will repentance come too late,
Then thou art banished from the sight of heaven;
No mortal can express the pains of hell.
It may be this my exhortation
Seems harsh, and all unpleasant; let it not,
For, gentle son, I speak it not in wrath
Or envy of thee but in tender love,
And pity of thy future misery.
And so have hope, that this my kind rebuke,
Checking thy body, may amend thy soul.
Where art thou, Faustus? Wretch, what hast thou done?
Hell claims his right, and with a roaring voice
Says, Faustus, come, thine hour is almost come,Mephistophilis
And Faustus now will come to do thee right.
O stay, good Faustus, stay thy desperate steps.
I see an angel hover o'er thy head,
And with a vial full of precious grace,
Offers to pour the same into thy soul,
Then call for mercy, and avoid despair.
O, friend, I feel thy words to comfort my distressed soul.
Leave me a while to ponder on my sins.
Faustus, I leave thee, but with grief of heart,
Fearing the enemy of thy hapless soul. Exit.
Accursed Faustus, wretch what hast thou done?
I do repent, and yet I do despair,
Hell strives with grace for conquest in my breast.
What shall I do to shun the snares of death?
Thou traitor, Faustus, I arrest thy soul,
For disobedience to my sovereign lord.
Revolt or I'll in piecemeal tear thy flesh.
I do repent I e'er offended him.
Sweet Mephistophilis, entreat thy lord
To pardon my unjust presumption,
And with my blood again I will confirm
The former vow I made to Lucifer.
Do it then, Faustus, with unfeigned heart,
Lest greater dangers do attend thy drift.
Torment, sweet friend, that base and aged man
That durst dissuade me from thy Lucifer,
With greatest torment that our hell affords.
His faith is great; I cannot touch his soul,
But what I may afflict his body with,
I will attempt, which is but little worth.
One thing, good servant, let me crave of thee
To glut the longing of my heart's desire,
That I may have unto my paramour,
That heavenly Helen, which I saw of late,
Whose sweet embraces may extinguish clear
Those thoughts that do dissuade me from my vow,
And keep my vow I made to Lucifer.
This, or what else my Faustus shall desire,
Shall be performed in twinkling of an eye.
Enter Helen again, passing over between two cupids.
Was this the face that launched a thousand ships,
And burnt the topless towers of Ilium?
Sweet Helen, make me immortal with a kiss.
Her lips suck forth my soul; see where it flies.
Come, Helen, come, give me my soul again.
Here will I dwell, for heaven is in these lips,
And all is dross that is not Helena.
I will be Paris, and for love of thee,
Instead of Troy shall Wittenberg be sacked,
And I will combat with weak Menelaus,
And wear thy colours on my plumed crest.
Yea, I will wound Achilles in the heel,
And then return to Helen for a kiss.
O, thou art fairer than the evening's air
Clad in the beauty of a thousand stars.
Brighter art thou then flaming Jupiter,
When he appeared to hapless Semele,
More lovely than the Monarch of the sky,
In wanton Arethusa's azure arms,
And none but thou shalt be my paramour. Exeunt.

Act: 5 Scene: 2<< <>- -
Thunder. Enter Lucifer, Beelzebub, and Mephistophilis.
Thus from infernal Dis do we ascend
To view the subjects of our monarchy,
Those souls which sin seals the black sons of hell,
'Mong which as chief, Faustus, we come to thee,
Bringing with us lasting damnation,
To wait upon thy soul. The time is come
Which makes it forfeit.
And this gloomy night,
Here in this room will wretched Faustus be.
And here we'll stay,
To mark him how he doth demean himself.
How should he, but in desperate lunacy?
Fond worldling, now his heart blood dries with grief;
His conscience kills it, and his labouring brain
Begets a world of idle fantasies
To overreach the devil, but all in vain.
His store of pleasures must be sauced with pain.
He and his servant Wagner are at hand.
Both come from drawing Faustus' latest will.
See where they come. Enter Faustus and Wagner.
Say, Wagner, thou hast perused my will;
How dost thou like it?
Sir, so wondrous well,
As in all humble duty, I do yield
My life and lasting service for your love.
Enter the Scholars.
Gramercies, Wagner. Welcome, gentlemen.
Now worthy Faustus, me thinks your looks are changed.
Oh, gentlemen.
What ailsFaustus?
Ah, my sweet chamber-fellow, had I lived with thee,
Then had I lived still, but now must die eternally.
Look, sirs, comes he not? Comes he not?
O my dearFaustus, what imports this fear?
Is all our pleasure turned to melancholy?
He is not well with being over solitary.
If it be so, we'll have physicians, and Faustus shall be cured.
Tis but a surfeit sir; fear nothing.
A surfeit of deadly sin that hath damned both body and soul.
Yet, Faustus, look up to heaven, and remember mercy is
infinite.
But Faustus' offense can ne'er be pardoned;
The serpent that tempted Eve may be saved,
But not Faustus. O, gentlemen, hear with patience, and trem-
ble not at my speeches. Though my heart pant and quiver to re-
member that I have been a student here these thirty years, O
would I had never seen Wittenberg, never read book. And what
wonders I have done, all Germany can witness, yea, all the
world, for which Faustus hath lost both Germany and the world,
yea heaven itself, heaven, the seat of God, the Throne of
the Blessed, the Kingdom of joy, and must remain in hell
forever. Hell, O hell forever. Sweet friends, what shall be-
come of Faustus being in hell forever?
Yet Faustus, call on God.
On God, whom Faustus hath abjured? On God, whom
Faustus hath blasphemed? O my God, I would weep, but the
Devil draws in my tears. Gush forth blood instead of
tears, yea life and soul. Oh, he stays my tongue. I would
lift up my hands, but see they hold 'em, they hold 'em.
Who, Faustus?
Why, Lucifer and Mephistophilis. O, gentlemen,
I gave them my soul for my cunning.
O, God forbid.
God forbade it indeed but Faustus hath done it. For
the vain pleasure of four and twenty years hath Faustus
lost eternal joy and felicity. I writ them a bill with mine
own blood; the date is expired: this is the time, and he will
fetch me.
Why did not Faustus tell us of this before, that divines
might have prayed for thee?
Oft have I thought to have done so, but the Devil
threatened to tear me in pieces if I named God, to fetch me,
body and soul, if I once gave ear to divinity. And now
'ts too late. Gentlemen, away, lest you perish with
me.
O what may we do to save Faustaus?
Talk not of me, but save yourselves and depart.
God will strengthen me; I will stay with Faustus.
Tempt not God, sweet friend, but let us into the next
room, and pray for him.
Ay, pray for me, pray for me. And what noise soever
you hear, come not unto me, for nothing can rescue me.
Pray, thou, and we will pray that God may have mer-
cy upon thee.
Gentlemen, farewell. If I live 'til morning, I'll vi-
sit you. If not, Faustus is gone to hell.
Faustus, farewell. Exeunt Scholars.
I Faustus, now thou hast no hope of heaven,
Therefore despair; think only upon hell,
For that must be thy mansion there to dwell.
O, thou bewitching fiend, 'twas thy temptation
Hath robbed me of eternal happiness.
I do confess it Faustus, and rejoice
Twas I that when thou were't i'the way to heaven,
Damned up thy passage; when thou took'st the book,
To view the scriptures, then I turned the leaves
And led thine eye.
What weep'st thou? 'Tis too late; despair. Farewell.
Fools that will laugh on earth most weep in hell. Exit.
Enter the Good Angel and the Evil Angel at several doors.
Oh Faustus, if thou had'st given ear to me,
Innumerable joys had followed thee.
But thou did'st love the world.
Gave ear to me,
And now must taste hell's pains perpetually.
O, what will all thy riches, pleasures, pomps,
Avail thee now?
Nothing but vex thee more,
To want in hell, that had on earth such store.
Music while the throne descends.
O, thou hast lost celestial happiness,
Pleasures unspeakable, bliss without end.
Had'st thou affected sweet divinity,
Hell, or the Devil, had had no power on thee.
Had'st thou kept on that way, Faustus behold
In what resplendent glory thou had'st set
In yonder throne, like those bright shining Saints,
And triumphed over hell. That hast thou lost,
And now poor soul must thy good angel leave thee.
The jaws of hell are open to receive thee. Exit.
Hell is discovered.
Now, Faustus, let shine eyes with horror stare
Into that vast perpetual torture-house.
There are the Furies tossing damned souls
On burning forks; their bodies broil in lead.
There are live quarters broiling on the coals,
That ne'er can die. This ever-burning chair
Is for o'er-tortured souls to rest them in.
These, that are fed with sops of flaming fire,
Were gluttons, and loved only delicates,
And laughed to see the poor starve at their gates.
But yet all these are nothing; thou shalt see
Ten thousand tortures that more horrid be.
O, I have seen enough to torture me.
Nay, thou must feel them, taste the smart of all.
He that loves pleasure must for pleasure fall.
And so I leave thee, Faustus, till anon.
Then wilt thou tumble in confusion. Exit.
The clock strikes eleven.
O, Faustus,
Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damned perpetually.
Stand still, you ever-moving spheres of heaven,
That time may cease and midnight never come.
Fair nature's eye, rise, rise again and make
Perpetual day. Or let this hour be but a year,
A month, a week, a natural day,
That Faustus may repent and save his soul.
O lente lente currite noctis equi.
The stars move still, time runs, the clock will strike.
The devil will come and Faustus must be damned.
O, I'll leap up to heaven; who pulls me down?
One drop of blood will save me.
Rend not my heart, for naming of my Christ.
Yet will I call on him. O spare me, Lucifer.
Where is it now? 'Tis gone.
And see a threatening arm, an angry brow.
Mountains and hills, come, come, and fall on me,
And hide me from the heavy wrath of heaven.
No? Then will I headlong run into the earth.
Gape, earth! O no, it will not harbour me.
You stars that reigned at my nativity,
Whose influence hath allotted death and hell,
Now draw up Faustus like a foggy mist
Into the entrails of yon labouring cloud,
That when you vomit forth into the air,
My limbs may issue from your smokey mouths,
But let my soul mount and ascend to heaven.
The watch strikes.
O, half the hour is past! 'Twill all be past anon.
O, if my soul must suffer for my sin,
Impose some end to my incessant pain.
Let Faustus live in hell a thousand years,
A hundred thousand, and at last be saved.
No end is limited to damned souls.
Why wert thou not a creature wanting soul?
Or why is this immortal that thou hast?
Oh πψτηαγορας' metempsychosis' were that true,
This soul should fly from me, and I be changed
Into some brutish beast.
All beasts are happy, for when they die,
Their souls are soon dissolved in elements,
But mine must live still to be plagued in hell.
Cursed be the parents that engendered me;
No, Faustus, curse thyself. Curse Lucifer
That hath deprived thee of the joys of heaven.
The clock strikes twelve
It strikes, it strikes! Now body turn to air,
Or Lucifer will bear thee quick to hell.
O soul be changed into small water drops,
And fall into the ocean ne'er be found.
Thunder, and enter the devils.
O mercy, heaven! Look not so fierce on me;
Adders and serpents let me breathe awhile.
Ugly hell, gape not; come not Lucifer!
I'll burn my books! Oh, Mephistophilis! Exeunt.

Act: 5 Scene: 3<< <-- -
Enter the Scholars.
Come ,gentlemen, let us go visit Faustus,
For such a dreadful night was never seen,
Since first the world's creation did begin.
Such fearful shrieks and cries were never heard.
Pray heaven the Doctor have escaped the danger.
O help us heaven! See, here are Faustus' limbs,
All torn asunder by the hand of death.
The devils whom Faustus served have torn him thus;
For 'twixt the hours of twelve and one, me thought
I heard him shriek and call aloud for help,
At which self time the house seemed all on fire
With dreadful horror of these damned fiends.
Well, gentlemen, though Faustus' end be such
As every Christian heart laments to think on,
Yet for he was a scholar, once admired
For wondrous knowledge in our German schools,
We'll give his mangled limbs due burial.
And all the students clothed in mourning black
Shall wait upon his heavy funeral.