The Works of Christopher Marlowe

Dr. Faustus (A Text)


Act: 2 Scene: 1
Settle thy studies, Faustus, and begin To sound the depth of that thou wilt profess;
Having commenced be a Divine in show,
Yet level at the end of every Art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravished me,
Bene disserere est finis logices.
Is to dispute well Logic's chiefest end?
Affords this Art no greater miracle?
Then read no more, thou hast attained the end;
A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid on cat me on farewell, Galen come,
Seeing Ubi desinit Philosophus ibi incipit Medicus;
Be a physician, Faustus, heap up gold,
And be eternised for some wondrous cure.
Summum bonum medicines sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attained that end?
Is not thy common talk found Aphorisms?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escaped the Plague,
And thousand desperate maladies been eased?
Yet art thou still but Faustus and a man.
Couldst thou make man to live eternally,
Or, being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteemed.
Physic, farewell.—Where is Justinian?
Si una eademque res legatur duobus, alter rem, alter valorem ret, &c.
A pretty case of paltry legacies!
Exhareditare filium non potest pater nisi, &f.
Such is the subject of the Institute
And universal Body of the Law.
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash;
Too servile and illiberal for me.
When all is done Divinity is best;
Jerome's Bible, Faustus, view it well.
Stipendium peccati mors est. Ha! Stipendium, &c.
The reward of sin is death. That's hard.
Si peccasse negamus fallimur et nulla est in nobis veritas. If we say that we have no sin we deceive ourselves, and there's no truth in us. Why then, belike we must sin, and so consequently die;
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera sera,
What will be shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of Magicians
And necromantic books are heavenly:
Lines, circles, scenes,
“And sooner may a gulling weather-spie
By drawing forth heaven's sceanes tell certainly.”
(Later eds. of Donne read “scheme.”) letters, and characters:
Ay, these are those that Faustus most desires.
O what a world of profit and delight,
Of power, of honour, of omnipotence
Is promised to the studious artisan!
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command: Emperors and Kings
Are but obeyed in their several provinces,
Nor can they raise the wind or rend the clouds;
But his dominion that exceeds in this
Stretcheth as far as doth the mind of man.
A sound Magician is a mighty god:
Here, Faustus, tire thy brains to gain a Deity.
Wagner!
Wagner, commend,” &c.
Enter wagner.
Commend me to my dearest friends,
The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
Their conference will be a greater help to me Than all my labours, plod I ne'er so fast
Enter Good Angel and Evil Angel.
How am I glutted with conceit of this!
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the Ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange Philosophy
And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine circle fair Wertenberg,
I'll have them fill the public schools with silk,
Wherewith the students shall be bravely clad;
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole King of all our Provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war
Than was the fiery keel at Antwerp's bridge,
I'll make my servile spirits to invent.
Enter VALDES and CORNELIUS.
Come, German Valdes and Cornelius,
And make me blest with your sage conference.
Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last
To practise Magic and concealed arts:
Yet not your words only, but mine own fantasy
That will receive no object, for my head
But ruminates on necromantic skill.
Philosophy is odious and obscure,
Both Law and Physic are for petty wits;
Divinity is basest of the three,
Unpleasant, harsh, contemptible, and vild:
'Tis Magic, Magic that hath ravished me.
Then, gentle friends, aid me in this attempt;
And I that have with concise syllogisms
Gravelled the pastors of the German Church,
And made the flowering pride of Wertenberg
Swarm to my problems, as the infernal spirits
On sweet Musaeus when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadows made all Europe honour him.
Valdes, as resolute am I in this As thou to live; therefore object it not.
Nothing, Cornelius! O this cheers my soul!
Come show me some demonstrations magical,
That I may conjure in some bushy grove,
And have these joys in full possession.
Then come and dine with me, and after meat,
We'll canvas every quiddity thereof;
For ere I sleep I'll try what I can do:
This night I'll conjure tho' I die therefore.
[Exeunt.

Act: 2 Scene: 3
Now
that the gloomy shadow of the earth
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from the antarctic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast prayed and sacrificed to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatised,
The breviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the Heavens,
And characters of signs and erring
By which the spirits are enforced to rise:
Then fear not, Faustus, but be resolute,
And try the uttermost magic can perform.
Sint tnihi Dei Acherontis propitii 1 Vakat numen triplex Jehovas Jgnei, aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princcps Behebub, inferni ardcntis monarcha, et Demo-gorgon, propitiamus vos, ut apparent el surgat Mephistophilis, quod turneraris;
perjehovam Gehennam, etcon [20 :ecratam aquam quam nunc spargo, signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipst nunc surgat nobis dicatusMephistophilis t
Enter MEPHISTOPHILIS.
I charge thee to return and change thy shape;
Thou art too ugly to attend on me.
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best
[Exit MEPHISTOPHILIS.
I see there's virtue in my heavenly words;
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of Magic and my spells:
No[w],
Faustus, thou art conjuror laureat,
That can'st command great Mephistophilis:
Quin regis Mephistophilis fratris imagine.
Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan Friar.
I charge thee wait upon me whilst I live, To do whatever Faustus shall command, Be it to make the moon drop from her sphere, Or the ocean to overwhelm the world.
Did not he charge thee to appear to me?
Did not my conjuring speeches raise thee? Speak.
So Faustus hath Already done; and holds this principle,
There is no Chief but only Belzebub,
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word damnation terrifies not him,
For he confounds Hell in Elysium;
His ghost be with the old philosophers!
But, leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me what is that Lucifer thy lord?
Was not that Lucifer an Angel once?
How comes it then that he is Prince of Devils?
And what are you that live with Lucifer?
Where are you damned?
How comes it then that thou art out of Hell?
What, is great Mephistophilis so passionate
For being deprived of the joys of Heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer:
Seeing Faustus hath incurred eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity,
Say he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness;
Having thee ever to attend on me;
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go, and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
Had I as many souls as there be stars,
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great Emperor of the world,
And make a bridge th[o]rough the moving air,
To pass the ocean with a band of men:
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country continent to Spain,
And both contributory to my Crown.
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any Potentate of Germany.
Now that I have obtained what I desire,
I'll live in speculation of this Art
Till Mephistophilis return again.
[Exit.

Act: 2 Scene: 5
Now, Faustus, must
Thou needs be damned, and canst thou not be saved: What boots it then to think of God or Heaven?
Away with such vain fancies, and despair:
Despair in God, and trust in Belzebub;
Now go not backward: no, Faustus, be resolute:
Why waverst thou? O, something soundeth in mine
ears
Abjure this Magic, turn to God again!
Ay, and Faustus will turn to God again.
To God?—He loves thee not—
The God thou servst is thine own appetite,
Wherein is fixed the love of Belzebub;
To him I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of new-born babes.
Enter Good Angel and Evil Angel.
Contrition, prayer, repentance! What of them?
Of wealth!
Why the Signiory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What God can hurt thee? Faustus, thou art safe:
Cast no more doubts. Come, Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;—
Is't not midnight? Come, Mephistophilis;
Veni, veni, Mephistophile I
Enter MEPHISTOPHILIS.
Now tell me, what says Lucifer thy lord?
Already Faustus hath hazarded that for thee.
Stay, Mephistophilis! and tell me what good
Will my soul do thy lord.
Is that the reason why he tempts us thus?
Meph. Solamen miseris socios habuisse dolons.
Why, have you any pain that tortures others?
Meph, As great as have the human souls of men.
But tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
Faust. Ay, Mephistophilis, I give it thee.
Ay, so I will. [Writes^ But, Mephistophilis,
My blood congeals, and I can write no more.
What might the staying of my blood portend?
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not that I may write afresh?
Faustus gives to thee his soul. Ah, there it stayed.
Why should'st thou not? Is not thy soul thine own?
Then write again, Faustus gives to thee his soul.
Re-enter MEPHISTOPHILIS with a chafer of coals.
Meph. Here's fire. Come, Faustus, set it on.
So now the blood begins to clear again;
Now will I make an end immediately.
Writes.
Speak, Mephistophilis, what means this show?
But may I raise up Spirits when I please?
Then there's enough for a thousand souls.
Here, Mephistophilis, receive this scroll,
A deed of gift of Body and of Soul:
But yet conditionally that thou perform
All articles prescribed between us both.
Then hear me read them: On these conditions following. First, that Faustus may be a Spirit in form and substance. Secondly, that Mephistophilis shall be his servant, and at his command. Thirdly, shall do for him and bring him whatsoever he desires.
Fourthly, that he shall be in his chamber or house invisible. Lastly, that he shall appear to the said John Faustus, at all times, and in what form or shape soever he pleases. I, John Faustus, of Wertenberg, Doctor, by these presents do give both body and soul to Lucifer, Prince of the East, and his minister, Mephistophilis; and furthermore grant unto them, that twenty-four years being expired, the articles above written inviolate, full power to fetch or carry the said John Faustus, body and soul, flesh, blood, or goods, into their habitation wheresoever. By me, JOHN FAUSTUS.
Ay, take it, and the Devil give thee good on't!
First will I question with thee about Hell.
Tell me where is the place that men call Hell?
Ay, but whereabout?
Come, I think Hell's a fable.
Why, think'st thou then that Faustus shall be damned?
Ay, and body too; but what of that?
Think'st thou that Faustus is so fond to imagine
That, after this life, there is any pain?'
Tush; these are trifles, and mere old wives' tales.
How! now in Hell?
Nay, an this be Hell, I'll willingly be damned here;
What? Ed. 1616 reads,—“What, sleeping, eating, walking, and disputing.” walking, disputing, &c.?
But, leaving off this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious,
And cannot live without a wife.
Here's a hot whore, indeed! No, I'll no wife.
Nay, sweet Mephistophilis, fetch me one, for I will have one.
A plague on her for a hot whore!
Thanks,
This will I keep as chary as my life.
[Exeunt.”
Then begins a new scene —
(“Enter (csc) WAGNER solus.
Wag. Learned Faustus,
To know the secrets,” &c.)
which should come later.:— Mephistophilis yet fain would I have a book wherein I might behold all spells and incantations, that I might raise up spirits when I please.
Now would I have a book where I might see all characters and planets of the heavens, that I might know their motions and dispositions.
Nay, let me have one book more,—and then I have done,—wherein I might see all plants, herbs, and trees that grow upon the earth.
O, thou art deceived.

Act: 2 Scene: 6
When I behold the heavens, then I repent, And curse thee, wicked Mephistophilis, Because thou hast deprived me of those joys.
How prov'st thou that?
If it were made for man, 'twas made for me;
I will renounce this Magic and repent
Enter Good Angel and Evil Angel.
Who buzzeth in mine ears I am a Spirit?
Be I a Devil, yet God may pity me;
Ay, God will pity me if I repent.
My heart's so hardened I cannot repent
Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
But fearful echoes thunder in mine ears
Faustus, thou art damned I Then swords and knives,
Poison, .gun, halters, and envenomed steel
Are laid before me to despatch myself,
And long ere this I should have slain myself,
Had not sweet pleasure conquered deep despair.
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and CEnon's death?
And hath not he that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis?
Why should I die then, or basely despair?
I am resolved: Faustus shall ne'er repent—
Come, Mephistophilis, let us dispute again,
And argue of divine Astrology.
Tell me, are there many heavens above the moon?
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
But tell me, have they all one motion both, situ et tempore.
Tush!
These slender trifles Wagner can decide;
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion of the planets?
The first is finished in a natural day;
The second thus: as Saturn in thirty years; Jupiter in twelve: Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the moon in twenty-eight days. Tush, these are freshmen'sJ suppositions. But tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
How many heavens, or spheres, are there?
Well, resolve me in this question: Why have we not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time, but in some years we have more, in some less?
Well, I am answered. Tell me who made the world.
Sweet Mephistophilis, tell me.
Villain, have I not bound thee to tell me anything?
Think, Faustus, upon God that made the world.
Ay, go, accursèd Spirit, to ugly Hell.
'Tis thou hast damned distressed Faustus' soul.
Is't not too late?
Re-enter Good Angel and Evil Angel.
Ah, Christ my Saviour,
Seek to save distressed Faustus' soul!
Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
O, who art thou that look'st so terrible?
O Faustus! they are come to fetch away thy soul!
Luc?
Nor will I henceforth: pardon me in this,
And Faustus vows never to look to Heaven,
Never to name God, or to pray to him,
To burn his Scriptures, slay his Ministers,
And make my Spirits pull his Churches down.
That sight will be as pleasing unto me,
As Paradise was to Adam the first day Of his creation.
What art thou—the first?
What art thou—the second?
What art thou—the third?
What art thou—the fourth?
Away, envious rascal! What art thou—the fifth?
No, I'll see thee hanged: thou wilt eat up all my victuals.
Glut Then the Devil choke thee!
Choke thyself, glutton! Who art thou—the sixth?
What are you, Mistress Minx, the seventh and last?
O, this feeds my soul!
O might I see Hell, and return again, How happy were I then!
Great thanks, mighty Lucifer! This will I keep as chary as my life.
Farewell, great Lucifer!
[Exeunt LUCIFER and BELZEBUB. Come, Mephistophilis.
Enter CHORUS.

Act: 2 Scene: 7
Having now, my good Mephistophilis,
Passed with delight the stately town of Trier,
Environed round with airy mountain-tops,
With walls of flint, and deep entrenched lakes,
Not to be won by any conquering prince;
From Paris next, coasting the realm of France,
We saw the river Maine fall into Rhine,
Whose banks are set with groves of fruitful vines;
Then up to Naples, rich Campania,
Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
The streets straight forth, and paved with finest brick,
Quarter the town in four equivalents:
There saw we learned Maro's golden tomb,
The way he cut, an English mile in length,
Thorough a rock of stone in one night's space;
From thence to Venice, Padua, and the rest,
In one of which a sumptuous temple stands,
That threats the stars with her aspiring top.
Thus hitherto has Faustus spent his time:
But tell me, now, what resting-place is this?
Hast thou, as erst I did command,
Conducted me within the walls of Rome?
I hope his Holiness will bid us welcome.
Now by the kingdoms of infernal rule,
Of Styx, of Acheron, and the fiery lake
Of ever-burning Phlegethon, I swear
That I do long to see the monuments
And situation of bright-splendent Rome:
Come therefore, let's away.
Meph Nay, Faustus, stay; I know you'd see the Pope,
And take some part of holy Peter's feast,
Where thou shall see a troop of bald-pate friars,
Whose summum bonum is in belly-cheer.
Well, I'm content to compass them some sport,
And by their folly make us merriment
Then charm me [Mephistophilis] that I
May be invisible, to do what I please
Unseen of any whilst I stay in Rome.
[MEPHISTOPHILIS charms him.
Fall to, and the devil choke you an you spare!
I thank you, sir.
[Snatches the dish.
You say true; I'll ha't.
[Snatches the dish.
I'll pledge your grace.
[Snatches the cup.
What, are you crossing of yourself? Well, use that trick no more I would advise you.
[The POPE crosses himself again.
Well, there's the second time. Aware the third,
I give you fair warning.
[The POPE crosses himself again, and FAUSTUS hitshim a box of the ear; and they all run away.
Come on, Mephistophilis, what shall we do?
How! bell, book, and candle,—candle, book, and bell,
Forward and backward to curse Faustus to Hell!
Anon you shall hear a hog grunt, a calf bleat, an ass bray,
Because it is Saint Peter's holiday.
Re-enter the Friars to sing the Dirge.

Act: 2 Scene: 10
My gracious sovereign, though I must confess myself far inferior to the report men have published, and nothing answerable to the honour of your imperial majesty, yet for that love and duty binds me thereunto, I am content to do whatsoever your majesty shalt command me.
My gracious lord, I am ready to accomplish your request so far forth as by art, and power of my Spirit, I am able to perform.
But, if it like your grace, it is not in my ability to present before your eyes the true substantial bodies of those two deceased princes, which long since are consumed to dust.
But such spirits as can lively resemble Alexander and his paramour shalt appear before your grace in that manner that they both lived in, in their most flourishing estate; which I doubt not shalt sufficiently content your imperial majesty.
How then, sir?
No, sir, but when Actaeon died, he left the horns for you. Mephistophilis, begone.
[Exit MEPHISTOPHILIS.
I'll meet with you anon for interrupting me so. Here they are, my gracious lord.
Re-enter MEPHISTOPHILIS with Spirits in the shaft of ALEXANDER and his Paramour.
Your highness may boldly go and see.
Will't please your highness now to send for the Knight that was so pleasant with me here of late?
O, not so fast, sir; there's no haste; but, good, are you remembered how you crossed me in my conference with the Emperor? 1 think I have met with you for it.
My gracious lord, not so much for the injury he offered me here in your presence, as to delight you with some mirth, hath Faustus worthily requited this injurious Knight: which, being all I desire, I am content to release him of his horns: and, Sir Knight, here-after speak well of scholars. Mephistophilis, transform htm straight. [MEPHISTOPHILIS removes the horns.] Now, my good lord, having done my duty I humbly take my leave.

Act: 2 Scene: 11
Now, Mephistophilis, the restless course
That Time doth run with calm and silent foot,
Shortening my days and thread of vital life,
Calls for the payment of my latest years:
Therefore, sweet Mephistophilis, let us
Make haste to Wertenberg.
Nay, till I'm past this fair and pleasant green, I'll walk on foot.
Enter a Horse-Courser.
What, horse-courser! You are well met.
I cannot sell him so: if thou likest him for fifty, take him.
Well, come, give me your money. [Horse-Courser gives FAUSTUS the money.] My boy will deliver him to you. But I must tell you one thing before you have him; ride him not into the water at any hand.
O yes, he will drink of all waters, but ride him not into the water: ride him over hedge or ditch, or where thou wilt, but not into the water.
Away, you villain; what, dost think I am a horse-doctor?
[Exit Horse-Courser.
What art thou, Faustus, but a man condemned to die? Thy fatal time doth draw to final end; Despair doth drive distrust unto my thoughts:
Confound these passions with a quiet sleep:
Tush, Christ did call the thief upon the cross;
Then rest thee, Faustus, quiet in conceit
[Sleeps in his chair.
Re-enter Horse-Courser, all wet, crying.
O my leg, my leg! Help, Mephistophilis! call the officers. My leg, my leg!
What, is he gone? Farewell he! Faustus has his leg again, and the horse-courser, I take it, a bottle of hay for his labour. Well, this trick shalt cost him forty dollars more.
Enter WAGNER.
How now, Wagner, what's the news with thee?
The Duke of Vanholt! an honourable gentleman, to whom I must be no niggard of my cunning. Come, Mephistophilis, let's away to him.
[Exeunt.

Act: 2 Scene: 12
My gracious lord, I am glad it contents you so well.—But it may be, madam, you take no delight in this. I have heard that great-bellied women do long for some dainties or other: what is it, madam? tell me, and you shalt have it.
Alas, madam, that's nothing! Mephistophilis, begone. [JSxit MEPHISTOPHILIS.] Were it a greater thing than this, so it would content you, you should have it
Re-enter MEPHISTOPHILIS with grapes.
Here they be, madam; wilt please you taste on them?
If it like your grace, the year is divided into two circles over the whole world, that, when it is here winter with us, in the contrary circle it is summer with them, as in India, Saba, and farther countries in the East; and by means of a swift Spirit that I have I had them brought hither, as you see.—How do you like them, madam; be they good?
I am glad they content you so, madam.
I humbly thank your grace.

Act: 2 Scene: 14
Gentlemen,
For that I know your friendship is unfeigned,
And Faustus' custom is not to deny
The just requests of those that wish him well,
You shalt behold that peerless dame of Greece,
No otherways for pomp and majesty,
Than when Sir Paris crossed the seas with her,
And brought the spoils to rich Dardania.
Be silent, then, for danger is in words.
[Music sounds, and HELEN
passeth wer the stage. 2nd SchoL Too simple is my wit to tell her praise, Whom all the world admires for majesty.
Gentlemen, farewell—the same I wish to you.
[Exeunt Scholars. Enter an Old Man.
Where art thou, Faustus? wretch, what hast thou done?
Damned art thou, Faustus, damned; despair and die! Hell calls for right, and with a roaring voice Says “Faustus! come! thine hour is almost come!” And Faustus now will come to do the right
[Mephistophilisgives htm a dagger.
Ah, my sweet friend, I feel
Thy words do comfort my distressed soul.
Leave me a while to ponder on my sins.
AccursÈD Faustus, where is Mercy now?
I do repent; and yet I do despair:
Hell strives with grace for conquest in my breast:
What shalt I do to shun the snares of death?
Sweet0 Mephistophilis, entreat thy lord
To pardon my unjust presumption.
And with my blood again I will confirm
My former vow I made to Lucifer.
Torment, sweet friend, that base and crooked age,
That durst dissuade me from thy Lucifer,
With greatest torments that our Hell affords.
One thing, good servant, let me crave of thee,
To glut the longing of my heart's desire,—
That I might have unto my paramour
That heavenly Helen, which I saw of late,
Whose sweet embracings may extinguish clean
These thoughts that do dissuade me from my vow,
And keep mine oath I made to Lucifer.
Was this the face that launched a thousand ships And burnt the topless towers of Ilium? Sweet Helen, make me immortal with a kiss. [Kisses her.
Her lips sucks forth my soul; see where it flies!—
Come, Helen, come, give me my soul again.
Here will I dwell, for Heaven is in these lips,
And all is dross that is not Helena.
I will be Paris, and for love of thee,
Instead of Troy, shalt Wertenberg be sacked:
And I will combat with weak Menelaus,
And wear thy colours on my plumed crest:
Yea, I will wound Achilles in the heel,
And then return to Helen for a kiss.
Oh, thou art fairer than the evening air
Clad in the beauty of a thousand stars;
Brighter are thou than flaming Jupiter
When he appeared to hapless Semele:
More lovely than the monarch of the sky
In wanton Arethusa's azur'd arms;
And none but thou shalt be my paramour!
[Exeunt.

Act: 2 Scene: 16
Ah, gentlemen!
Ah, my sweet chamber fellow, had I lived with thee, then had I lived still! but now I die eternally. Look, comes he not, comes he not?
A surfeit of deadly sin that hath damned both body and soul.
But Faustus' offences can never be pardoned: the serpent that tempted Eve may be saved, but not Faustus. Ah, gentlemen, hear me with patience, and tremble not at my speeches! Though my heart pants and quivers to remember that I have been a student here these thirty years, oh, would I had never seen Wertenberg, never read book! and what wonders I have done, all Germany can witness, yea, all the world; for which Faustus hath lost both Germany and the world, yea Heaven itself, Heaven, the seat of God, the throne of the blessed, the kingdom of joy; and must remain in Hell for ever, Hell, ah, Hell, for ever! Sweet friends! what shalt become of Faustus being in Hell for ever?
On God, whom Faustus hath abjured! on God, whom Faustus hath blasphemed! Ah, my God, I would weep, -but the Devil draws in my tears. Gush forth blood instead of tears! Yea, life and soul! Oh, he stays my tongue! I would lift up my hands, but see, they hold them, they hold them!
All, Who, Faustus?
Lucifer and Mephistophilis. Ah, gentlemen, I gave them my soul for my cunning!
God forbade it indeed; but Faustus hath done it: for vain pleasure of twenty-four years hath Faustus lost eternal joy and felicity. I writ them a bill with mine own blood: the date is expired j the time will come, and he will fetch me.
Oft have I thought to have done so; but the devil threatened to tear me in pieces if I named God; to fetch both body and soul if I once gave ear to divinity: and now 'tis too late. Gentlemen, away! lest you perish with me.
Talk not of me, but save yourselves, and depart.
pray for me, pray for me! and what noise soever ye hear, come not unto me, for nothing can rescue me.
Gentlemen, farewell: if I live till morning I'll visit yau: if not—Faustus is gone to Hell.
Ah, Faustus,
Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damned perpetually!
Stand still, you ever-moving spheres of Heaven,
That time may cease, and midnight never come;
Fair Nature's eye, rise, rise again and make
Perpetual day; or let this hour be but
A year, a month, a week, a natural day,
That Faustus may repent and save his soul!
O lente, lente, currite noetis equi! The stars move still, time runs, the clock will strike, The Devil will come, and Faustus must be damned. O, 111 leap up to my God! Who pulls me down? See, see where Christ's blood streams in the firniament!
One drop would save my soul—half a drop: ah. my Christ!
Ah, rend not my heart for naming of my Christ! go Yet will I call on him: O spare me, Lucifer!— Where is it now? 'tis gone; and see where God Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows! Mountains and hills come, come and fall on me, And hide me from the heavy wrath of God! No! no!
Then will I headlong run into the earth;
Earth gape! O no, it will not harbour me!
You stars that reigned at my nativity,
Whose influence hath allotted Death and Hell,
Now draw up Faustus like a foggy mist
Into the entrails of yon labouring cloud,
That when you vomit forth into the air,
My limbs may issue from your smoky mouths.
So that my soul may but ascend to Heaven.
[The clock strikes the half hour.
Ah, half the hour is past! 'twill all be past anon! God!
If thou wilt not have mercy on my soul,
Yet for Christ's sake whose blood hath ransomed me,
Impose some end to my incessant pain;
Let Faustus live in Hell a thousand years—
A hundred thousand, and—at last—be saved!
O, no end is limited to damned souls!
Why wert thou not a creature wanting soul?
Or why is this immortal that thou hast?
Ah, Pythagoras' Metempsychosis! were that true,
This soul should fly from me, and I be chang'd
Unto some brutish beast! all beasts are happy,
For, when they die,
Their souls are soon dissolved in elements
But mine must live, still to be plagued in Hell.
Curst be the parents that engendered me!
No, Faustus: curse thyself: curse Lucifer
That hath deprived thee of the joys of Heaven.
[The dock strikes twelve.
O, it strikes, it strikes! Now, body, turn to air, Or Lucifer will bear thee quick to Hell.
[Thunder and lightning,
O soul, be chang'd into little water-drops, And fall into the ocean—ne'er be found.
[Enter Devils.
My God! my God! look not so fierce on me!
Adders and serpents, let me breathe awhile!
Ugly Hell, gape not! come not, Lucifer!
I'll burn my books! —Ah, Mephistophilis!
[Exeunt Devils with FAUSTUS.
Enter CHORUS.